民间投资 - 翻译成日语

民間投資の

在 中文 中使用 民间投资 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
近日发布的投资数据、外贸数据以及地方经济数据,都显示民间投资对于经济的拉动作用越来越突出,成为经济稳增长的重要推动力量。
先ほど発表された投資、海外貿易、地方経済のデータは、民間投資の経済に対するけん引効果が強まり、経済の安定成長を促す重要な力になっていることを示した…。
第二,包括‘放管服'改革、PPP项目加快推进等在内的政策支持,为民营企业提供了更广的空间,有利于带动民间投资的发展。
第二、「放管服」改革、PPPプロジェクトの推進などを始めとする政策の支持は、民営企業により広い空間を提供し、民間投資の発展に有利だ。
直到开工19年后的2010年才竣工,但因吸引民间投资失败从而导致项目进展缓慢。
着工から19年後の2010年に完成後も、民間投資の誘致に失敗したことで、事業進行に拍車がかからなかった。
随后,国家发改委提出了稳定民间投资的七项措施,银监会也要求银行自查促进民间投资工作。
それに続いて、国家発展改革委員会は民間投資を安定させる7項目の措置を提出し、中国銀行業監督管理委員会もまた、銀行が自ら民間投資の促進業務について調査するように求めた。
国新36条":指国务院2010年5月出台的《关于鼓励和引导民间投资健康发展的若干意见》。
新36条」2010年に国務院が発表した「民間投資の健全な成長の奨励と誘導に関する若干の意見」。
总的来看,民间投资的环境有所改善,民营企业的信心有所提振,民间投资增长的内在动力进一步激活。
総体的に見て、民間投資の環境はいくらか改善し、民間企業は自信を高め、民間投資の成長の内的原動力はさらに活性化されている。
煤炭开采和洗选业的民间投资则同比下降24%,降幅比去年同期扩大了4个百分点,投资总额降至144亿元。
特に石炭採掘・選炭業の民間投資は前年同期比24%の減少になり、減少幅は前年同期を4ポイント上回り、投資総額は144億元に下がった。
新车型的推出、消费者购买意愿的增加、民间投资和公共支出的扩大、经济复苏等为销量增长做出了贡献。
新型車の導入、消費意欲の拡大、民間投資と公共支出の拡大、経済回復などが販売増に貢献した。
另一方面,唤起民间投资的一些经济增长战略大多需要一定时间,且在执行过程中还需要打破固有的利益藩篱,而这并非易事。
また一方で、民間投資を喚起する一連の経済成長戦略には一定の時間がかかるものが多く、その実施過程では既得権益を打破しなければならず、決して容易ではない。
预计这四个国家将以经济、金融援助、民间投资、社会间接资本等多种方式分担无核化费用。
これら4ヵ国は、経済および金融支援、民間投資、社会間接資本(SOC)の建設参加など多様な方法で非核化費用を負担するものとみられる。
作为新万金“5大先导课题”之一的此次项目,是在新万金开发事业中首次以民间投资事业的形式推进的。
セマングム「5大先導課題」の一つである今回のプロジェクトは、セマングム開発事業の中では初めて民間投資事業として推進されるものである。
为了维持需求,使增长战略成功,有必要通过提高国内的投资收益率促进民间投资,及通过扩大家庭经济的实际收入刺激消费。
需要の維持には、成長戦略を成功させて、国内の投資収益率向上を通じた民間投資促進や、家計の実質所得拡大を通じた消費刺激を進める必要がある。
作为反映民间投资状况的代表性指标,房地产投资增速从7月的19.6%大幅反弹至8月的34.6%,创2008年6月以来的新高。
民間投資を反映する代表的な指標として、不動産投資の伸び率は7月の19.6%から8月には34.6%に大幅上昇し、昨年6月以来の最高を更新した。
并且,未来要大力激发包括民间投资和混合所有制投资在内的社会投资活力,推广完善PPP模式,吸引社会投资更多进入基础设施和教育、医疗、养老等社会服务领域。
今後は民間投資・混合所有制改革関連投資を含む社会投資の活力を強く刺激して、PPP投資モデルを普及させ、より多くの社会投資をインフラ、教育、医療、養老等の社会サービス分野に参入するよう導く方針を示した。
关于增长战略,以“唤醒民间投资的增长战略”、“激发创新的实证发达国家”、“立于世界不败之地的大学改革”、“扩大民间投资”、“进攻型农林水产业”、“酷日本(CoolJapan)战略”等为主题进行了说明。
成長戦略について、「民間投資を喚起する成長戦略」、「イノベーションを促す実証先進国」、「世界に勝てる大学改革」、「民間投資の拡大」、「攻めの農林水産業」、「クールジャパン戦略」などをテーマに、説明しています。
日本早在改革开放之初就率先表示支持,并通过日元贷款、无偿援助、技术合作、民间投资、长期贸易等方式积极参与,为中国的现代化作出重要贡献,同时也从中获得实实在在的利益。
日本は早くも改革開放の初期に率先して支持を表明し、円借款、無償援助、技術協力、民間投資、長期貿易などの方式を通して積極的に参加し、中国の近代化に重要な貢献をすると同時に、その中から確かな利益を得た」。
为了吸引更多的民营资本持续付诸努力首尔市为了实现巨大的综合文化设施“首尔Arena”项目,于2015年9月举办了民间投资项目说明会,通过该说明会见到了来自韩国国内知名金融公司、建筑公司及设计公司等30多家企业的约150名专业人士。
民間資本誘致に向けた継続的な取り組みソウル市は、大規模複合文化施設「ソウル・アリーナ」の建設プロジェクトの実現に向け、2015年9月に民間投資事業説明会を開き、国内屈指の金融会社や建設会社、設計会社など30社余りの関係者約150人と協議した。
民间投资增速有所放缓.
民間投資の伸びが減速。
民间投资增速有所加快.
民間投資の伸びが加速。
民间投资回升态势初显.
民間設備投資の回復はまだ先。
结果: 112, 时间: 0.0164

民间投资 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语