- 翻译成日语

江分
江戸
江户
江戶
到江戶
入江戶
著江戶
自江戶
江南
首尔江南区
漢江
汉江
江の島
江之島
江之岛
們江

在 中文 中使用 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
第2部养鸡业的发展及近代的表现~户期的“鸡”~.
第2部養鶏の発達そして近代へ~江戸期の「鶏」~。
虽说有各种说法,不过普遍认为是70~86%(1850年左右:包含农村在内的戸府内)。
諸説ありますが、70~86%(1850年頃:農村を含めた江戸府内)と言われています。
景观已愈合通过中山道传递户时代的旅客。
その景観は、江戸時代に中山道を通る旅人に癒しを与えてきました。
北盘流域面积26357平方公里,大部分位于贵州省境内。
北盤江の流域面積は26,357平方キロメートルあり、その大部分が貴州省にある。
越過凍結的鴨綠,明朝的援軍4萬人到達。
凍結した鴨緑江を越え、明の援軍四万が到着したのです。
之島電鐵之島電鐵線-此站為起點,設有「EN01」的車站編號。
江ノ島電鉄江ノ島電鉄線-当駅を起点としており、「EN01」の駅番号が付与されている。
这条北边和南边的房地产价格相差一倍。
この川を挟んで北側と南側では不動産価格に倍の差があるのです。
毅说,自二战结束以来,“四岛归来”一直是日本的基本立场。
氏は「第2次大戦終結以来、『四島返還』が日本の基本的立場だった。
假如鸭绿战役重演,日本海军将如何应对中国军队?
もし鴨緑江の戦いのような状況が再び起こるとするならば、日本海軍はどのように中国海軍に対応するのだろうか?
運輸:留下大量的信息有關獲取到這是一件容易的事車站。
輸送:江は簡単な作業だった駅に取得する方法についての情報をたくさん残っていました。
牠的名字是取自中國南部的嘉陵
属名は中国南部を流れる嘉陵江に由来している。
内部建有一4.5米高的主体思想塔模型,同时有一条河流穿过,象征朝鲜的大同
館内は高さ4.5メートルの主体思想塔の模型や、大同江を模した川などが再現されていた。
鸡西生产的煤炭,经林口、牡丹运出。
鶏西で生産された石炭を林口や牡丹江に運搬する。
另一方面,凛竟然在街上目擊百太郎跟兩人約會的身影…?!
一方の凛は、街中で百太郎と江が二人で会っている姿を目撃してしまい…!?
年(民國26年)3月,天鐸任冀東防共自治政府駐滿洲國外交特派員,30日在新京就職。
年(民国26年)3月、天鐸は冀東防共自治政府の駐満州国外交特派員に任命され、同月30日に新京で着任した。
東京晴空街道東庭院7F的「戶味樂茶屋Soramachi亭」是間能近距離觀賞相聲邊用餐的餐廳。
東京ソラマチのイーストガード7Fにある「江戸味楽茶屋そらまち亭」は、寄席を間近にしながら食事を楽しめるレストラン。
一下子呆在家里的他,与妻子紗(原田知世)及小学2年级的儿子阿树(松田知己)冲突不断、恐慌症也逐渐加重。
急に、家にいることになった灰島だが、妻の紗(原田知世)や小学2年の息子・樹(松田知己)と衝突が絶えず、パニック症もひどくなっていく。
另外,由于铃汽车决定收购大型卡车厂,因此关于福特产卡车进入中国市场的可能性也众说纷纭。
また、鈴汽車が大型トラックメーカーの買収を決定したことで、Ford製のトラックが中国市場に導入される可能性も取り沙汰されている。
庆长8年(1603年)家康就任征夷大将军,开户幕府之际叙任从五位下・伊贺守。庆长14年(1609年)加封近・山城的1万6,600石知行领,位列大名。同年的猪熊事件中以京都所司代的身份,统合了后阳成天皇和家康的意見作出处分决定,加强了朝廷统制。庆长19年(1614年)成为大坂之阵的导火索的方广寺钟铭事件中和本多正纯一同建议采取强硬态度。大坂之阵后江户幕府实施禁中并公家诸法度,胜重负责监视和指导朝廷对法度的实施工作。元和6年(1620年)把京都所司代职位让予长男重宗。
慶長8年(1603年)、家康が征夷大将軍に就任して江戸幕府を開いた際に従五位下・伊賀守に叙任され、同14年(1609年)には近江・山城に領地を加増され1万6,600石余を知行、大名に列している。同年の猪熊事件では京都所司代として後陽成天皇と家康の意見調整を図って処分を決め、朝廷統制を強化した。慶長19年(1614年)からの大坂の陣の発端となった方広寺鐘銘事件では本多正純らと共に強硬策を上奏。大坂の陣後に江戸幕府が禁中並公家諸法度を施行すると、朝廷がその実施を怠りなく行うよう指導と監視に当たった。元和6年(1620年)、長男の重宗に京都所司代の職を譲った。
在首尔南区K现代美术馆的“致我的小王子”展览中,有20多名国内外作家参加了该活动。
ソウル江南区(カンナムグ)にあるK現代美術館の「私の星の王子様に」展は、韓国国内外の作家20人余りが参加した。
结果: 226, 时间: 0.035

用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 日语