為題 - 翻译成日语

と題し
テーマに
題で

在 中文 中使用 為題 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
太平洋戰爭後的昭和40年代,“谷戰史”以《機密日露戰史》為題由“原書房”發行。
太平洋戦争後の昭和40年代に「谷戦史」が『機密日露戦史』と題して原書房から刊行された。
SYNCHRONICITY』是以「與未來連結的相遇及感動-CREATIONFORTHEFUTURE-」為題,結合綠色電力而舉辦的都市型音樂暨文化節。
SYNCHRONICITY』とは、「未来へつなぐ出会いと感動-CREATIONFORTHEFUTURE-」をテーマにグリーン電力で開催する都市型ミュージック&アートフェスティバル。
SYNCHRONICITY』是以「與未來連結的相遇及感動-CREATIONFORTHEFUTURE-」為題,結合綠色電力而舉辦的都市型音樂暨文化節。
SYNCHRONICITY」は、未来へつなぐ出会いと感動-CREATIONFORTHEFUTURE-」をテーマとして、グリーン電力で開催する注目の都市型アートフェスティバル。
現存多數都市的歷史為再建歷史,以此為題,闡述超越時代的都市再生與變化。
現存する多数の都市の歴史は再建の歴史である』をテーマとして、時代を超越した都市の再生と変化について述べよ。
在2018年3月25日~4月15日期間,將舉辦以「奥嵐山賞花停留」為題,可以體驗賞花樂趣的4種活動。
年3月25日~4月15日の期間、「奥嵐山の花見逗留(とうりゅう)」をテーマに、花見を楽しむ4つのアクティビティを開催する。
中川扮演主人公江戶川音(杉咲)的未婚夫馳天馬,在此電視連續劇的第6集播放前以「第6集之夜!」為題材更新。
主人公・江戸川音(杉咲)の婚約者・馳天馬を演じている中川は、同ドラマ第6話の放送前に「第6話の夜!」と題して更新。
那篇報道本應是慶祝所謂「阿拉伯之春」的,但實際上卻以「阿拉伯之春,『不幸的勝利』」為題,內容如下:.
そのレポートはいわゆる「アラブの春」を祝うものになるはずだったが、実際には「アラブの春の不幸な勝利」と題して次のとおりの内容になった。
另外也將展出以1899年及1990年巴黎舉辦世界博覽會時建造的艾菲爾鐵塔等建築為題所作,當時的畫作及明信片。
また、1889年と1900年に開催されたパリ万博を機に建てられたエッフェル塔などの建造物を題材とした当時の絵画やポストカードも合わせて展示。
而今年提出著"歌的力量,人的牽掛(繫絆)"作為題目,NHK更以「與家族,戀人,朋友與"重要的人"並"一起"衷心能享受欣賞『紅白大戰』為目標」。
今年は"歌の力・ひとの絆(きずな)"をテーマに掲げており、NHKでは「家族、恋人、友達といった"大切なひと"と"いっしょに"、心から楽しめる『紅白』を目指す」としている。
劇團Gooffy&Merry-go-land則以芙蓉部隊作為題材,名為《JUDY~TheGreatUnknownSquadron~》[67]並作定期上演,而靜岡新聞、南日本新聞多次刊登與該作品有關公演的內容。
劇団グーフィー&メリーゴーランドでは、芙蓉部隊をテーマにした作品『JUDY~TheGreatUnknownSquadron~』を定期的に上演しており、静岡新聞、南日本新聞では複数に渡り、同作品の公演記事を掲載。
星期三的愛麗絲」在東京(原宿)、大阪(心斎橋)、名古屋(大須)、福岡(大名)以「不可思議國度的愛麗絲」的世界為題,展開帶點可愛又神秘的概念店舖。
水曜日のアリス」は東京(原宿)、大阪(心斎橋)、名古屋(大須)、福岡(大名)に展開する『不思議の国のアリス』の世界をテーマにした、可愛くてちょっぴり不思議なコンセプトショップ。
第二部分(14點40分場,共100分鐘)以“令人想暢飲馬格利和燒酒的韓國電影《酒廠》名場景”為題目,邊放映邊介紹酒廠的場景。
部(14時40分の回・100分)では、「マッコリやソジュが飲みたくなる韓国映画『酒場』名場面」と題して、映像を交えながら酒場シーンを紹介。
小嶋為了讓接下次世代重擔的年輕成員及較難被注目的中堅成員也有表現機會、從去年11月起以『小嶋陽菜好感度超提升公演』為題、進行公演、也增加了自己的劇場演出次數。
小嶋は次世代を担う若手や注目されにくい中堅メンバーにスポットを当てるため、昨年11月からは『小嶋陽菜好感度爆上げ公演』と題した公演を立ち上げ、劇場に立つ回数を増やしてきた。
VOGUEJAPAN』2017年10月號(8月28日發售)以「ROCKSTAR」為題,從2017年秋冬的伸展台上搶眼的「ROCK」元素單品,到對打破既有的規則創造出新東西的搖滾精神和歷史做徹底調查的特輯。
VOGUEJAPAN』2017年10月号(8月28日発売)は、「ROCKSTAR」をテーマに、2017年秋冬のランウェイで目立った「ロック」なムードあふれるアイテムから、既存のものを壊して新しいものを再構築するロックの精神と歴史までを徹底特集している。
一般資料室2〉「美味的書」展覽,則介紹以飲食為題材,蘊含各種故事的34本文學作品,〈數位資料室〉則預計以「CinemawithChef」,介紹12部以料理為題材、兼具美食與感動的電影。
Lt;一般資料室2>で行われる「美味しい本」テーマでは、料理を素材に様々なエピソードが繰り広げられる文学作品34冊を紹介し、<デジタル資料室>で行われる「CinemawithChef」テーマでは、美味しい料理や感動的なストーリーが同時に楽しめる料理を素材とした映画12作を紹介する。
如此殘忍的暴行在社會上引發極大的公憤,以致在網上A的真名和照片、連同家人的照片也被轉帖,《週刊新潮》(3月12日號)以《「18歲主犯」的身世報告》為題,報道了A的真名,還刊載了正面半身照。
こうした残虐な犯行に対する世間の怒りは強く、インターネット上にAの実名や写真、さらには、家族の写真までが流され、『週刊新潮』(3月12日号)は「『18歳主犯』の身上報告」と題してAを実名で報じ、顔写真も掲載した。
新價值創造展2017」展出中小企業的優良產品、技術與服務等,本屆展覽以「Industry&Technology(產業與技術)」、「Health&Welfare(健康與照護)」以及「Green&Community(環境與社區)」為題,共有日本國內外約610家企業參展。
同展は、中小企業が持つ優れた商品・技術・サービスなどを展示し、今回は「Industry&Technology(産業と技術)」、「Health&Welfare(健康と福祉)」、「Green&Community(環境と地域社会)」をテーマに、国内外から約610社が出展している。
該會議在同年4月23日的第6回會議後以「成立消費者廳(暫稱)」為題,發表消費者廳管轄權、地位等「6個基本方針」與實現國民本位行政等的「保護3原則」,同年6月13日發表最終報告書「消費者行政推進會議編制~從消費者、生活者觀點轉換為行政~」。
同会議は、同年4月23日の第6回会合の後に「消費者庁(仮称)の創設に向けて」と題して、消費者庁の所管、位置づけなど「6つの基本方針」と国民本位の行政実現など「守るべき3原則」をまとめた文書を発表し、同年6月13日に最終報告書となる「消費者行政推進会議取りまとめ~消費者・生活者の視点に立つ行政への転換~」を発表した。
以《向雅典學習》(LearningFromAthens)為題
アテネに学ぶ(LearningfromAthens)」というテーマを掲げた
館內有各種以武士與忍者為題的裝飾擺設。
館内を侍や忍者をテーマにした装飾が彩ります。
结果: 4540, 时间: 0.0208

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语