特朗普政府 - 翻译成日语

トランプ政府が
トランプ行政府が

在 中文 中使用 特朗普政府 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
特朗普政府担心,日本将从近年来与日本签署贸易协定的其他国家购买更多商品,比如澳大利亚和欧洲国家。
トランプ政権は、日本がオーストラリアやヨーロッパなど、近年日本との貿易協定を締結した他の国々からより多くを購入することを心配しています。
报道称,法案还要求特朗普政府在90天内,就是否将朝鲜重新列入“支持恐怖主义国家”的名单向国会报告。
また、法案はトランプ政府が90日間内に、朝鮮を改めて「テロリズム支持国」リストに盛り込むか否かについて、国会に報告書を提出するよう求めています。
此外特朗普政府指出,亚洲的盟友应该为本国防卫作出更多努力,对于美军在前方部署的价值,也公然表示怀疑。
さらにトランプ政権は、アジアの同盟諸国がもっと自国の防衛に努めるべきだとの考えを示し、米軍の前方展開配備の価値についても公然と疑問を投げかけたのである。
博尔顿还称,特朗普政府将中国视为本世纪的重大议题,而中国从未见过有美国总统如此强硬,“这让中国颇为困惑”。
また、トランプ政権は中国を「今世紀の重要な問題」とみなしているとし、「中国はこれほど強硬な米大統領を見たことがない。
特朗普政府为促进经济增长和扩大创出岗位,计划今后10年期间向基础设施投资1兆美元,预测有可能形成最大3兆美元市场。
トランプ政権は経済成長を促進し、雇用拡大に向けて今後10年間1兆ドルをインフラに投資する計画で、最大3兆ドル規模の市場が形成される見通しだ。
北韩连中国的调解都踢到一边,特朗普政府很明显要把对北韩的制裁和施压提到最高程度,事实上将实施封锁政策。
北朝鮮が中国の仲裁努力まではねつけたため、トランプ政権は対北制裁と圧力を最高潮に高め、事実上の封鎖政策を展開することは明らかだ。
但是,尽管议会有这种认识,预计特朗普政府在3日和4日在华盛顿举行的韩美防卫费分摊额磋商中,仍将对韩国施加巨大的增额压力。
しかし、このような議会の認識にもかかわらず、トランプ政権は3、4日にワシントンで開かれる韓米の在韓米軍駐留経費負担交渉で、韓国に対して増額を迫るとみえる。
美国贸易代表RobertLighthizer在一份声明中说:"在一年多的时间里,特朗普政府一直耐心地敦促中国停止不公平做法,开放市场,进行真正的市场竞争。
ライトハイザーUSTR代表は声明で、「1年余り前からトランプ政権は中国に対し辛抱強く、不公正慣行の廃止や市場開放、市場による真の競争に踏み切るよう求めてきた。
更糟糕的是,如果他们中的任何一个人填补了资金缺口,特朗普政府看上去就会显得无能和孤立。
さらに悪いことには、それらのどれかが、資金ギャップを埋めることができるならば、トランプ政権は無力で孤立したように見えることだろう。
而美国方面,在2017年与俄罗斯爆发外交冲突后,关闭了驻圣彼得堡领事馆,特朗普政府至今没有宣布新的计划。
一方米国は2017年にロシアとの外交的衝突が起きて以降、サンクトペテルブルクの領事館を閉鎖しており、トランプ政権は今も新たな計画を発表していない。
而美國方面,在2017年與俄羅斯爆發外交衝突後,關閉了駐聖彼德堡領事館,特朗普政府至今什么都没有提前大选新的計劃。
一方米国は2017年にロシアとの外交的衝突が起きて以降、サンクトペテルブルクの領事館を閉鎖しており、トランプ政権は今も新たな計画を発表していない。
华尔街日报》(WSJ)等主要外国媒体报道说,特朗普政府正在考虑取消今年9月对中国产品征收1120亿美元关税的15%的追加关税。
ウォールストリート・ジャーナル(WSJ)など主要外信は、トランプ政権が昨年9月に中国産製品1120億ドル分に課された15%の追加関税を撤回することを悩んでいると伝えた。
总的来说,上周有关特朗普政府正在就中国的知识产权政策及侵犯知识产权的行为进行“认真讨论”的消息值得欢迎。
トランプ米政権が中国の知的財産権侵害と政策に関する「真剣な議論」に入ったという先週のニュースは、広く歓迎されるべきものだ。
尽管“清洁空气法案”并没有专门针对商业制冷行业,但特朗普政府决定在其第一年内提出上诉,这表明政府明确致力于推行放松管制。
クリーンエア法は商業用冷蔵産業を特に対象としていませんが、最初の1年以内にそれをアピールするトランプ政権の決定は、規制緩和を促進するための明確な管理を示しています。
特朗普政府勢必會要求與日本進行雙邊自由貿易協定(FTA)談判,重視多邊貿易框架的日本將面臨艱難應對。
トランプ政権が日本に対して2国間の自由貿易協定(FTA)交渉を求めるのは必至で、多国間の貿易枠組みを重視する日本は難しい対応を迫られる。
从蒂勒森的演讲内容看,特朗普政府新亚洲政策的核心-“印太战略”主要由两大支柱构成。
ティラーソン国務長官のスピーチ内容を見ると、トランプ政権の新しいアジア政策の軸となる「インド太平洋戦略」は、主に2本の支柱を持つ。
Entner补充说,Sprint和T-Mobile最好不要在目前的特朗普政府下进行合并,而不是在2020年冒民主党政府的风险.
スプリントとTモバイルは、2020年の民主党政権のリスクを冒すのではなく、現在のトランプ政権下で合併を試みる方が良いだろうと、エントナー氏は付け加えた。
特朗普政府考虑到中期选举,不会放弃无核化的本质,但首先可能会感到想在洲际弹道导弹等议题上取得成果的诱惑。
トランプ政権が中間選挙を意識して非核化の本質をあきらめることはないだろうが、先に大陸間弾道ミサイルなどの問題で成果を出したい誘惑にかられる可能性がある。
现金游戏棋牌特朗普政府已经拿出的征税清单就包括不少中间产品,该措施将明显损害美国制造商利益。
トランプ政権がすでに発表した関税賦課の対象品目には多くの中間製品が含まれており、この措置は米国メーカーの利益を明らかに損なう。
反對特朗普政府加征鋼鐵產品關稅的默克爾無疑會重視與能夠在她和特朗普之間扮演調停者角色的安倍首相的關係。
トランプ政権が課した鉄鋼製品などへの高関税に反発するメルケル氏が、トランプ氏との仲介役ができる安倍首相との関係を重視しているのは間違いない。
结果: 150, 时间: 0.0264

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语