自治体 - 翻译成日语

自治体
地方政府
自治體
治体
地方自治团体
市镇
地方自治体
地方政府
地方当局
当地政府
市政

在 中文 中使用 自治体 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
据日本环境省3月份的调查,日本超三成自治体垃圾量超国家标准,相比去年7月的调查翻了3倍。
日本の環境省が3月に行った調査によると、日本の自治体の3割超のゴミの保管量が国の基準を上回り、昨年7月の調査時より7倍増加した。
今年5月份在永旺Laketown(埼玉县)与自治体、自卫队、消防和警察等机构合作,举办了通过体验能学习到防灾和减灾的“防灾演练”。
本年5月には、イオンレイクタウン(埼玉県)にて、自治体、自衛隊、消防、警察などと連携し、体験型イベントを通じて防災や減災を学べる「防災フェス」を開催。
希望国家,自治体,法人或企业能助我们一臂之力,请救救教会我们创造力和技术的特摄吧。
国でも自治体でも法人でも企業でもいいんです、どうか、僕らに創造と技術を与えてくれた特撮を、どうか助けてください。
地方护送船队的结构与改革--自治体的经营规则如何迁移”,东京大学研究生院法学政治学研究科博士学位论文,2009.
地方護送船団」の構造と改革-自治体の経営規律はどのように遷移するか-』東京大学大学院法学政治学研究科博士課程学位論文2009年3月。
年部分开业后,于1940年全线开通,目前由以静冈县等沿线自治体为主设立的天龙滨名湖铁道株式会社运营。
年の一部開業の後、1940年に全線が開通し、現在は静岡県など沿線自治体を中心に設立された天竜浜名湖鉄道株式会社が運営している。
我曾调查过英国的自治体,即使是市町村规模的自治体,自主收入的比例也并非那么高。
以前、イギリスの自治体について調べてわかったことですが、市町村規模の自治体でも自前の収入の割合はさほど多くないんです。
基于这种状况,财团法人自治体国际化协会于2003年4月,为了向在日本生活的外国人居民提供多种语言的生活信息编制了“多语种生活指南”。
この「多言語生活情報」は、このような状況を踏まえ、財団法人自治体国際化協会が、平成15年4月に、外国人の方々に日本で生活をするための情報を多言語で提供するために作成しました。
無法劃定官民境界,因而其境內的道路無法被視為由自治體管理的道路,而地區內的私人道路也無法由自治体進行道路整修及公共下水道的鋪設。
官民境界(けいかい)が画定できず、自治体が管理する道路として収容されないため、地域内の私道部分には、自治体による道路整備や公共下水道の敷設が行われない。
像这样由复数的国际交流协会等协作举办活动的先进联系网在其他地方鲜有前例,(一般财团法人)自治体国际化协会(CLAIR)也在自己主页上作为多文化共生的地区事例,介绍此联系网。
このような複数の国際交流協会等が協働して事業を行うような先進的なネットワークは、他地域でもあまり例がなく、(一財)自治体国際化協会(CLAIR/クレア)HPでも多文化共生の地域事例として紹介されています。
关于从中心到自治体的联合体制的方向性,调查、研究的状况,研究课题等进行了报告的同时,自治体(广岛市,福山市,东广岛市)进行了事例发表,并据此进行意见交换,共享了信息。
センターから自治体との連携体制の方向性、調査・研究の状況、研究課題等の報告を行うとともに、自治体(広島市、福山市、東広島市)から事例発表があり、それに基づいて意見交換を行い、情報を共有した。
关于避难的期间,枝野氏指出希望大体以一个月为目标来实施,并指出“根据当地的情况以及与自治体的协商,来具体指示当地居民”。
避難時期について、枝野氏は「おおむね1か月をめどに実行されるのが望ましい」とした上で、「地域事情や自治体との相談に基づき、具体的に住民に指示する」と述べた。
曾经,住民基本台帳的阅览在法律上并无严格限制,有根据隐私权观点之自治体以其职权而限制阅览、或根据条例而限制阅览的自治体两种情况。
かつては、住民基本台帳閲覧については、法令上の制限が厳格に定められていなかったが、プライバシーの観点から自治体の職権で閲覧を制限する自治体もあり、条例により制限している自治体もあった。
另外,关于对策时必须解决的课题等问题,就新建火葬场方面回答“建设费用的负担”的自治体最多,达到19个;其次是17个自治体回答“选定的布局地区和与居民意见一致”。
また、対策にあたっての課題については、新たな火葬場の「建設費用の負担」と答えた自治体が最も多く19に上り、次いで、火葬場を建設する際の「立地地域の選定と住民の合意」を挙げたところが17ありました。
在国内被确认感染者达到23人的日本,厚生劳动省也通知全国的自治体扩大病毒检查的对象等,加强了警戒(2月5日6点现在)。
国内で確認された感染者が23人となった日本でも、厚生労働省が全国の自治体にウイルス検査の対象を拡大するよう通知するなど警戒を強めている(2月5日6時現在)。
第二次世界大战后,日本被盟军占领,当时的同盟国最高司令官总司令部要求废除公娼制度,《娼妓取缔规则》随后于1946年废止。1947年,日本颁布的波茨坦命令中包括了《关于对使妇女卖淫者等的处罚敕令》(日语:婦女に売淫をさせた者等の処罰に関する勅令,昭和22年勅令第9号),该敕令在名义上废除了公娼制度。但由于取缔对象不包括“赤線地带”,公娼制度事实上仍然存在。除了敕令之外,日本部分自治体在同时期还设立了处罚卖淫行为本身的卖春取缔条例。此后,日本社会便开始讨论是否应设置全国性禁止卖淫的法规,以防止社会风纪的紊乱。
第二次世界大戦後の占領下において、当時のGHQ司令官から公娼制度廃止の要求がされたことに伴い、1946年(昭和21年)に娼妓取締規則が廃止され、1947年(昭和22年)に、いわゆるポツダム命令として、婦女に売淫をさせた者等の処罰に関する勅令(昭和22年勅令第9号)が出された。公娼制度は名目的には廃止されたが、赤線地帯は取り締まりの対象から除外されたため、事実上の公娼制度は以降も存続した。なお、一部の自治体は勅令とは別に、同時期に売春それ自体を処罰する売春取締条例を成立させている。その後、風紀の紊乱などを防止するため、全国的に売春を禁止する法規の必要性が論じられるようになった。
校长于7月24日(周二)向广岛县知事汤崎,7月26日(周四)向广岛市长松井,8月2日(周四)向东广岛市长高垣报告活动内容,并就自治体的联合进行意见交换。
月24日(火)に湯崎広島県知事、7月26日(木)に松井広島市長、8月2日(木)に高垣東広島市長へ学長から活動内容の報告を行い、自治体との連携について意見交換を行った。
此次活动是日本关西地区与以湖北省为代表的中国中部地区的首次交流活动,来自关西地区的大学、企业、自治体、议会、媒体、友好团体和华侨华人团体组成的共150名成员的访中代表团访问了湖北省武汉市和襄阳市,在三天的时间里进行了多方面的交流活动。
関西地区と湖北省をはじめとする中国中部地区との初の交流イベントとして、関西地区の大学、企業、自治体、議会、マスコミ、友好団体および華僑華人団体で構成された総勢150名規模の訪中団が湖北省の武漢市や襄陽市などを訪れ、3日間、多方面にわたる交流活動を行いました。
自治体国际化协会:灾害时的多语种支援.
自治体国際化協会:災害時の多言語支援。
此网站是支援自治体等部门提供信息的工具。
このホームページは自治体等が情報提供をするときの支援ツールです。
有的自治体,还有健康体检奖励金和交通补贴。
自治体によっては、健康診断受診奨励金や、交通手当を支給しているところもある。
结果: 187, 时间: 0.0255

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语