赎回 - 翻译成日语

贖う
払戻
身代金を
買い戻し

在 中文 中使用 赎回 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
堕落所丢失的一切将在十字架上被赎回
それで、堕落によって失ったものは十字架で買い戻されたのです。
举例说,关于卡尔文上校1:14,“这是采购赎回通过基督的鲜血,他的死因牺牲,所有的罪恶的世界已赎”;
たとえばカルヴィン大佐によると午前1時14分については、"これは、調達償還キリストを通して血液中には、彼の死を犠牲にされたために、すべての罪は、世界expiatedてきた";
世界范围的私人赎回活动(RV)将使津巴布韦能够通过赎回历史债券票据来彻底消除全球贫困。
世界的な民間償還イベント(RV)は、ジンバブエが、ボンド・ノートの償還を通じて世界の貧困を完全に排除することを可能にします。
这个赎回期可以持续2周至30天,在这段时间里,当前的注册人仍可对域名续费,只需支付赎回费和域名的续订费即可。
この期間は2週間から30日間で、その間に現在の登録者が更新料と買い戻し手数料を支払うことでそのドメイン名を更新することができます。
该调整假定所有可赎回可转换优先股的普通股转换,以及首次公开发行中发行的普通股的发行。
調整は、すべての償還可能な転換優先株式の普通株式への転換と、新規株式公開で発行された普通株式の発行を前提としています。
消息人士暗示,正在采取重大举措破坏股票市场的完整性,从而通过私人货币赎回事件(RV)开始向QFS(量子金融系统)过渡。
株式は、株式市場の完全性を破壊し、民間通貨償還イベント(RV)を通じたQFSへの移行を開始するための重要な動きが生じていることを示唆していた。
消息人士暗示,正在采取重大举措破坏股票市场的完整性,从而通过私人货币赎回事件(RV)开始向QFS(量子金融系统)过渡。
ソースは、株式市場の完全性を破壊し、民間通貨償還イベント(RV)を通じたQFSへの移行を開始するための重要な動きが起こっていることを示唆しています。
据公开记录显示,该法案于10月6日首次提交,概述了交易所服务需遵守的规则,包括纳税和数据赎回要求。
この法案は、公文書によると、10月6日に最初に提出されたもので、課税およびデータ償還要件を含む交換サービスのルールの概要を示しています。
赎回也是社会的,但性质,优先级,福音的社会影响的程度没有爽快地答应了。
償還は、社会的にも、その性質は、優先度、および社会的影響の程度は、福音を容易に合意されていないようです。
在1980年代末和90年代初许多拉比贝京孟德尔Schneerson布鲁克林,纽约,信徒相信他是谁的救世主会带来世界的赎回
年代後半から1990年代初めにかけては多くの信者のラビメナヘムメンデルのschneerson、ニューヨークのブルックリンには、救世主と信じていた人たちは、世界の償還をもたらす。
罪人是合理的自由,作为礼物,通过赎回,即耶稣的好工作,使徒说,之后,他问:“那我们吹嘘成了?”他回答:“这是排除在外。
罪人は、正当な自由の贈り物として、を通して償還、すなわち、イエスキリストの立派な仕事を、によると、使徒は、彼を要求した後に、"次に何が誇る弊社のですか?"Heanswers,"Itisexcluded。
他把他们减少到两个:一方面,玛丽,耶稣的母亲,永恒的处女,纯洁和善良的象征,另一方面,玛丽抹大拉,淫乱的妓女,世界必须赎回的女性邪恶的象征。
イエスの母、マリヤ、永遠の処女、純潔と善の象徴、そして、他には、世界が贖わなければならない女性の悪の象徴である乱交な売春婦。
如果基督没有上升,赎回整个计划是失败的,所有的预测和光辉业绩预期的时间和永恒,为男人和每一个等级和秩序的天使,被证明是嵌合体。
キリストしなかった場合の上昇は、全体のスキームの償還は、失敗した場合、すべての予測と期待と栄光のために時間と永遠の検索結果は、男性にとっては、天使たちのためのすべてのランクと秩序、キメラ生物が立証される。
还是那句话:为什么葬礼群众和死者继续周年群众,教皇为什么不回,或允许的资金撤出留下为此,因为它是一个错误的祈祷为那些谁已经赎回
再び:なぜ葬儀周年記念大衆と大衆に見立てて続行するには、法王とリターンされないのはなぜか、または撤退を許可して、この目的のための資金bequeathed、これは間違ったことを祈願してそれらのwhoは、すでに換金ですか
他抗拒诱惑,利用他的权力,他甚至在他的最后一个小时一个抛出的诱惑“(马太福音27:40,42),为了使赎回从下面的根本。
彼は、根本的な誘惑に抵抗して自分の力を使って、彼の誘惑にスローでも、彼の最後の時間(matt.27:40、42)、償還をもたらすためには以下のとおりです。
赎回的福音,因此不只是一系列具体的历史事件无关的抽象的论断,它是戏剧性的消息,上帝在保存历史行事,肉身的人,基督(希伯来书1:2)的工作推向了高潮,失去了人类的救恩。
償還による福音書は、そのための単なるシリーズの抄録論文無関係に特定の歴史的なイベントではなく、劇的なニュースで、神が行動履歴の保存、climaxed人と仕事をされたイエスキリストの化身(heb.1:2)、失われた人類の救いになっています。
它意味着不仅在本身,而且还为上帝基督的人性确实是真实的,因为它带来了他在十字架上的死亡,并认为人类的救恩和赎回可以独自完成神-因此有必要为他屈尊死亡,其中举行的人类的俘虏。
それは確かに暗示してキリストの真の人間性そのものだけではなく、神のためだけでなく、それをもたらした彼の十字架上の死、そして償還して、人類の救いと神の一人で達成したことができます-したがって、その必要性が彼には恩着せがましく死には、人類の捕虜に行われた。
幸好那些谁接受它这样做完全的个人责任(约翰1:12;3:16),但后来他们把所有的赞美上帝,因为他们的整个赎回,一些优秀的方式,由于完全是上帝的恩典和不是所有的自己。
幸いな人たちでいっぱいそう受け取ることを個人的な責任(ジョン1:12;午前3時16分)が、その後かれらのすべての称賛を与えるために、神は彼らの全体の償還は、いくつかの素晴らしい方法では、完全に神の恩寵により、全然痛くないしている。
的Word留置耶稣不过,比在刚刚由男子留置神的恩典,特别适用于该目的的Word赎回及全人类的神圣活动最完美的表现(Serm.七,注24留置),因此,玛丽是基督的母亲(Christotokos),而不是天主之母(圣母)。
その言葉の留置で、イエスは、しかし、こちらよりも優れた留置された男だけでは、神の恵みは、その言葉を留置して、目的のために、全人類の償還や、最も完璧な症状は、神の活動(第VIIserm.、n.24);帰結として、メアリーは、キリストの母親(christotokos)ではなく、神の母(theotokos)。
使徒说:“因为我们是他的做工,在基督耶稣里造成的优秀作品,上帝事先准备好的,我们应该走在他们”(弗2:10),并再次:“是谁给了自己,为我们赎回我们所有的罪孽,并为自己净化自己一个人热心善行“(提多书2:14)。
使徒書かれています:"我々は彼のために細工は、イエスキリストのために良い作品を作成し、これを事前に準備し、神は、かれらの中を歩くことしなければならない"(eph.2時10分)、そして再び:"私たちを贖うために自分自身を与えたそして私たちの罪を清めるからすべての人々のために、自分自身を熱望して善行者は"(タイタス2時14分)。
结果: 53, 时间: 0.0211

顶级字典查询

中文 - 日语