轻视 - 翻译成日语

軽視し
軽蔑し
軽視する
軽んじ

在 中文 中使用 轻视 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
我们作为负责人,以神从来没有违反人的尊严或轻视
責任者としての私たちの神の下に人間の尊厳に違反したり軽蔑されることはない
景在于韩国潜藏着对日本的轻视,而且缺乏修复关系的意愿。
背景には韓国の日本軽視が潜み、関係修復の意欲も乏しい。
一旦权威低落时,所有的爱慕及尊敬都变成了轻视与憎恨。
もし信じている権威が弱点をあらわすと、彼の愛と尊敬は、軽蔑と憎悪に変わる。
在抗日战争的初期,党内犯右倾机会主义错误的同志轻视党所领导的游击战争,而把自己的希望寄托于国民党军队的作战。
抗日戦争の初期には、右翼日和見主義のあやまりをおかした党内の同志たちは、党の指導する遊撃戦争を軽視し、自分の望みを国民党軍隊の作戦に託した。
在这种背景下,轻视自然治愈力,只信奉现代医学的倾向越来越严重,但要知道任何医疗如果没有自然治愈力就不能成立。
このような背景のもと、自然治癒力を軽んじ、ひたすら現代医学を心棒する傾向が強まる一方ですが、如何なる医療も自然治癒力なしでは成り立たない事を知らなければなりません。
因此,那种轻视武装斗争,轻视革命战争,轻视游击战争,轻视军队工作的观点,是不正确的。
したがって、武装闘争を軽視し、革命戦争を軽視し、遊撃戦争を軽視し、軍隊にかんする活動を軽視するような観点は、正しくない。
新加坡的尤索夫伊萨东南亚研究院(ISEAS-YusofIshakInstitute)东盟研究中心负责人批评称,“从外交礼仪来看,有可能给人以美国轻视、侮辱东南亚的感觉”。
ISEASユソフ・イシャク研究所(シンガポール)のタン・シュームンASEAN研究センター長は「外交儀礼からみれば、米国は東南アジアを軽視し、侮辱したと受け止められかねない」と批判する。
两国政府历来强调条约的重要性,但推行“美国第一”、轻视同盟关系的总统特朗普批判其“不公平”,要求日本进一步增加负担。
両政府は長年、重要性を強調してきたが、「米国第一」を掲げ同盟関係を軽視するトランプ大統領は「不公平」と非難し、日本に一層の負担増を要求している。
该组织指出,世界正在转向去碳化,严厉指责日本的方针政策“轻视《巴黎协定》,破坏地球,使人们面临危险”。
同ネットワークは、世界は脱石炭にかじを切りつつあると指摘し、日本の方針は「パリ協定を軽視し、地球を破壊して人々を危険にさらすものだ」と厳しく批判した。
最伟大的人不是轻视日常小事的人,而是对这些事情予以缜密的注意并加以改进的人。
最も偉大な人とは、日常の小さなことを軽蔑する人ではなくて、それらの事柄を細心の注意をもって改善する人のことである。
战时的日本可能是最轻视国民食物的国家之一,在临近战败时,日本人每天摄入的卡路里已经降到了1933年的六成。
それに対し、戦時中の日本は国民の食糧を最も軽視した国の一つで、敗戦間近の国民の摂取カロリーは1933年時点の6割だった。
这个提纲在前面已经有所提及,主要是君主必须考虑怎样免遭那些可能使自己受到憎恨或者轻视的事情。
つまり、一部前にも言いましたが、君主は、憎まれたり軽蔑されたりするようなことを、どうやって避けたらよいかを考えておかなければならないということです。
已经失去世界第二经济大国地位的日本可能将进一步衰退,轻视亚洲巨大国家的估计只有日本。
中略)世界第2位の経済大国という地位を失った日本はさらに減退するリスクがあり、アジアの巨大国家を軽視するのは日本だけだろう」。
证实机长因精神分裂症而处于精神错乱状态后,日本航空让其担任机长一事被严厉批判为轻视安全的行为。
その後、機長が統合失調症であることが判明すると、そのような機長に乗務させていた日本航空の姿勢が安全軽視として厳しく批判された。
这条总纲就是正如前面已经稍微提到的,君主必须考虑怎样避免那些可能使自己受到憎恨或者轻视的事情。
つまり、一部前にも言いましたが、君主は、憎まれたり軽蔑されたりするようなことを、どうやって避けたらよいかを考えておかなければならないということです。
他们主张回到一般情况的方面去,拒绝了解任何的特殊情况,拒绝红军血战史的经验,轻视帝国主义和国民党的力量,轻视国民党军队的力量,对敌人采用的反动的新原则视若无睹。
そして、どのような特殊状況も理解することをこばみ、赤軍の血戦の歴史の経験をこばみ、帝国主義と国民党の力を軽視し、国民党軍の力を軽視し、敵が採用した反動的な新しい原則など、目にはいらないかのようであった。
共产党员对于落后的人们的态度,不是轻视他们,看不起他们,而是亲近他们,团结他们,说服他们,鼓励他们前进。
共産党員は、おくれた人びとにたいして、かれらを軽くみたり、みくだしたりするのではなくて、かれらに接近し、かれらと団結し、かれらを説得し、かれらの前進を鼓舞する態度をとるものである。
日中邦交正常化40周年纪念仪式,因中方的要求而亟亟取消,暗示着40年前实现邦交正常化的基本精神现今已被无视或轻视
日中国交正常化40周年を記念するための式典が、中国側の意向で、急きょ取りやめになったことは、今や、40年前の国交正常化の原点の精神が無視または軽視されていることを暗示している。
但是地方的环境保护局的预算和人事的权利都掌握在地方政府手中,而地方政府一般来讲又都是重视经济发展、轻视环境保护的,为此环境保护局的意图无法渗透到地方。
しかし、地方の環境保護局の予算権と人事権は地方政府が握っており、一般的に地方政府は経済発展を重視しているため環境保護は軽視され、環境保護総局の意向は地方へ伝わらない。
有关中国研究人员表示通过基因编辑技术使婴儿诞生一事,日本医师会与日本医学会30日发表声明严厉谴责称:“这是无视人的尊严,轻视生命,从国际性伦理规范来看也脱离常轨。
中国の研究者が遺伝子を改変するゲノム編集の技術を使って子を誕生させたと主張したことについて、日本医師会と日本医学会は30日「人の尊厳を無視し生命を軽視するもので、国際的な倫理規範から見ても常軌を逸している」と厳しく非難する声明を発表した。
结果: 55, 时间: 0.0293

顶级字典查询

中文 - 日语