韩国政府 - 翻译成日语

大韓民国政府

在 中文 中使用 韩国政府 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
这是因为,国际民航组织3月底曾要求韩国政府就朝鲜要求的新设国际航线进行讨论。
ICAOは3月末、韓国政府に対し、北朝鮮が要求した国際航路の新設について意見検討をしてほしいと要請したからだ。
如图所示,以2017年7月为准,韩国政府组织由18部5处17厅组成。
下記の図表のように、韓国の政府組織は2017年7月現在、18部5処17庁で構成されている。
而从1991年到2003年的13年间,韩国政府对坦桑尼亚的援助总额为470万美元。
年から2003年にかけてのタンザニアへの韓国政府の援助額は470万ドルだった。
昨天是日本要求设立第三国仲裁委员会的答复时限,但韩国政府没有做出回答。
日は日本が要求した第3国仲裁委員会の設置に対する返答期限だったが、韓国政府は返答しなかった。
目前,在韩国被判处死刑的死囚共有61人,国际社会不断要求韩国政府废除死刑。
現在、韓国内で収監されている死刑囚は61人で、国際社会は引き続き韓国政府に対し死刑制度廃止を勧告している。
今年5月,国际特赦组织关注了这一现象,并呼吁韩国政府采用代替服役制。
今年5月、国際アムネスティはこうした現実に注目して、韓国政府に対し代替服務制の導入を促した。
此外,该项目入选知识经济部的“WorldClass300Projects”,韩国政府将补贴开发费用的50%。
なお、本プロジェクトは知識経済部の「ワールドクラス300プロジェクト」に基づき、開発費の50%は韓国政府から支援を受ける。
(注)韩国政府定于2015年起实施低碳车合作资金政策,但由于对国产车厂商的打击太大,目前正在修改其内容(2014年3月报道)。
(注)韓国政府は2015年から低炭素車協力金政策を実施する予定だが、国産車メーカーへの打撃が大きいとして、内容を再検討している(2014年3月報道)。
考虑到中国政府的强烈抗议,韩国政府尽量将新南方政策与印太战略的对接包装成“经济合作”。
そして、「中国政府の強い抗議を意識して、韓国政府は新南方政策とインド太平洋戦略を可能な限り“経済協力”の枠に収めようとした。
韩国政府和国际货币基金组织(基金组织)今天宣布,有关亚洲的国际高层会议将于2010年7月12至13日在韩国的大田市会展中心举行。
大韓民国政府並びに国際通貨基金(IMF)は本日、アジアに関するハイレベルの国際会議を、2010年7月12、13日の両日にわたり、大田市の大田コンベンションセンターで開催することを発表した。
视察日期不明,但韩国政府3日确认从朝鲜东海岸发射了6枚飞行物,金正恩的发言可能在同一天。
視察日時は不明だが、韓国政府は3日、北朝鮮の東海岸から6発の飛翔(ひしょう)体の発射を確認しており、正恩氏の発言は同日の可能性がある。
韩国政府在3日召开的经济关系阁僚会议上,发布了应对最近的经济低迷情况的“第一季度经济加强对策”。
韓国政府は3日に開催された経済関係閣僚会議で、最近の景気低迷に対応するための「第1四半期の景気補強対策」を発表した。
韩国政府将三星和现代汽车等大财阀召集起来,要求不仅对中小企业的技术研发提供支援,还要承诺进行采购,为此次实现国产化而煞费苦心。
韓国政府はサムスンや現代自動車など大手財閥を巻きこみ、中小企業の技術開発支援だけでなく調達まで約束させることで、今回こそは国産化を達成しようと腐心する。
尽管如此,对于工作小组首次会议的结果,韩国政府只强调,“美国对南北铁路连接共同调查表现出了全面的支持”。
にもかかわらず、韓国政府は作業部会の第1回会合の結果について、「米国が南北鉄道連結共同調査に全面的な支持を示した」とだけ強調した。
年10月31日,美国驻韩使馆给国务院发去电文,称韩国政府已先后两次明确拒绝放弃从法国引进再处理设施的要求。
年10月31日、アメリカの駐韓大使館は国務省に対し電文を発し、韓国政府はすでに相次いで2回明確にフランスからの再処理施設導入放棄の要求を拒絶している、とした。
据韩国产业部透露,韩国政府为了得出撤销限制等实质性结果,向日本提出了局长级会晤的要求,日方接受了这一要求。
産業部によると、韓国政府は規制の撤回などの実質的結果を導き出すために、日本に局長級の会合を要請し、日本がこれを受け入れた。
一旦朝鲜突然崩溃,虽有可能导致南北骤然统一,但韩国政府至少不得不向居住在非军事区北侧的民族同胞开展大规模的救援行动。
北朝鮮が突然崩壊すれば、急激な南北統一につながる可能性があるほか、少なくとも韓国政府はDMZの北側に住む同一民族に大規模な救援活動を行わなければならない。
当时,韩国政府已经决定拨款1.2万亿韩元用于建造核潜艇,但该计划在推行1年多后就被迫中断。
当時、韓国政府はすでに1.2億ウォンの資金を拠出して原潜建造に用いることを決定していたが、この計画は推進して1年あまり後にはもう中断が迫られた。
韩国政府8月份将依赖日本的100个种类指定为战略产品,公布了以5年内摆脱对日本依赖为目标的“材料、零部件、装备竞争力强化对策”。
韓国政府は8月、日本に依存する100品目を戦略品目に指定し、5年以内に“脱・日本依存”を目指す“素材・部品・装備競争力強化対策”を発表した。
据青瓦台昨天介绍,韩国政府推荐了板门店,北韩则希望在平壤举行会谈,但特朗普最终作出了最现实的选择。
日、大統領府の説明によると、韓国政府は板門店を推薦し、北朝鮮は平壌会談を望んだが、トランプ氏は最も現実的な選択をした。
结果: 615, 时间: 0.0303

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语