The collaboration between individual expertise for a common goal is one of the most fascinating human activities.
J-WAFS解决方案资助的研究和开发项目多种多样,但每一个都致力于为一个共同目标为做出贡献。
The research projects and developments funded by J-WAFS Solutions are varied, but each aims to contribute to a shared goal.
为了实现这样的社会和谐,要求青年人在宽容的环境里置身于一个共同目标之下。
To bring about harmony in society, young people must strive for a common goal in an understanding environment.
人们越来越有理由感到阿拉伯政府不再把解放巴勒斯坦当作一个共同目标。
There is a growing, and justifiable, sense that Arab governments no longer see the liberation of Palestine as a common objective.
简而言之,加密网络使网络参与者团结一致,共同朝着一个共同目标努力--网络的增长和代币的升值。
In short, cryptonetworks align network participants to work together toward a common goal- the growth of the network and the appreciation of the token.
(b)使会员国和联合国系统在全球、区域和国家一级保持一个共同目标。
(b) Engage Member States and the United Nations system with a common purpose at the global, regional and country levels.
我和我的计算机已经不再互为敌人-我们是亲密的伙伴,我们正朝着一个共同目标一起努力。
The computer and I are no longer enemies- we are the closest of allies, working together with a common goal.
虽然来自不同的背景,但是我们都有一个共同目标。
While we all have different backgrounds, we all shared a common goal.
政府应该是一个有机实体,朝着一个共同目标的方向前进。
Government should be an organic entity, moving in one direction with a common aim goal.
社会就像一根环环相扣的链条,是具有一个共同目标的个人组成的集合。
Society is a collection of individuals united by a common goal that can be compared to a linked chain.
The General Conference had a common goal of combating poverty and ensuring better standards of living by improving production, promoting industrialization and strengthening innovative economic programmes.
In both years, the priorities included the shared goal of a F-FDTL and PNTL overarching framework for improved coordination and more effective delineation of roles and responsibilities.
The universality of the Rome Statute is a common goal necessary to achieve the aims of international justice to which we aspired by establishing the International Criminal Court.
They also showed that countries can go beyond inherent political grievances and unite around a common goal, namely, to put an end to the phenomenon of racism.
The challenges facing the Organization are complex and ambitious, but they are realistic and achievable because we have a common goal, namely, to make the world a better, fairer and more humane place.
Recalling that one of the common goals of the two organizations is to combat corruption and impunity, and noting that the Inter-American Convention against Corruption is a pioneering international instrument in that field.
因此,我们的一个共同目标必须是,为这些有勇气突破传统观念和开辟和平新道路的风险承担者提供有利环境。
One of our common goals, then, must be to enable those risk-takers who have the courage to defy conventional wisdom and forge new paths to peace.
In Ethiopia, non-governmental, multilateral and bilateral organizations have united around a common aim to improve water and sanitation in 60 per cent of the primary schools by 2007.
Despite a common goal, friction may arise as a result of differences in the prioritization of objectives and the methods used by sector regulators and the competition authority.
IAMRA has 113 members from 47 countries and the organization shares a common goal that patients should have access to highly qualified and competent medical staff.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt