Look, I have set before you an open door . Behold, I have put before you an open door . See, I have placed before you an open door . I have put an open door in front of you.
Behold, I have set before you an open door .”. Jesus said,"Give me an open door . 看哪,我在你面前给你一个敞开的门 ,是无人能关的'”(启三:7、8). See, I have placed before you an open door that no one can shut”(Revelation 3:7, 8 NIV). 看哪,我在你面前给你一个敞开的门 ,是无人能关的(《启示录》3:8(新英皇钦定本))。 I have placed before you an open door that no one can shut(Revelation 3:8, NIV). Look, I have set before you an open door , which no one can shut. See, I have placed before you an open door that no one can shut…. 看哪,我在你面前给你一个敞开的门 ,是无人能关的"(启示录3:8。 See, I have placed before you an open door that no one can shut”(Rev. 3:8). Look, I am setting before you an open door , which no one is able to shut. 耶稣说:“看哪!我在你面前给你一个敞开的门 ,是无人能关的。 Christ said,“Look, I have set before you an open door , which no one is able to shut. 圣灵说:“看哪,我在你面前给你一个敞开的门 ,是无人能关的。 Bible Verse:“Look, I have set an open door before you that no one can shut. 继续看,启3:8,“……看哪,我在你面前给你一个敞开的门 ,是无人能关的。 Revelation 3:8“See, I have placed before you an open door that no one can shut”. 耶稣说:“看哪!我在你面前给你一个敞开的门 ,是无人能关的。 In addition, Jesus says,“Behold, I have put before you an open door which no one can shut.”. 继续看,启3:8,“……看哪,我在你面前给你一个敞开的门 ,是无人能关的。 Look at verse 8,“See, I have placed before you an open door that no one can shut.”. 圣灵说:“看哪,我在你面前给你一个敞开的门 ,是无人能关的。 Christ said,“Look, I have set before you an open door , which no one is able to shut. 这是教会的『战地医院』,即一个敞开的门 的房子,一个母亲与温柔和关怀的心。 It is the Church"field hospital", a house with open doors , a mother with a tender and caring heart".
展示更多例子
结果: 20 ,
时间: 0.0184
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt