A related issue is to ensure that the outcomes of the commissions have an impact on the Millennium Declaration review in September 2005 given that the General Assembly will be receiving many contributions from different forums.
一个相关的问题是,低收入国家是否应当致力于建立起国立大学,争取同"全球英才中心网"挂钩。
A related question is whether low-income countries should aim at establishing national universities that consciously try to link up with the" global network of centres of excellence".
While it is too early to measure any similar effects or draw analogous conclusions from the current financial and economic crises, a related issue is the form of the pension systems.
An associated issue is how the annual report of PARIS 21 to the Economic and Social Council can be used to provide an effective exchange of information and to promote better coordination.
另外一个相关的问题是,究竟是真正的决策权还是处理业务权。后者被一位受访者称之为"没有权力的授权"。
A related problem is the issue of real decision-making authority versus authority to process transactions only, or, as one interviewee put it," delegation without authority".
一个相关的问题是糖尿病。
One such related problem is diabetes.
另一个相关的问题是裂变材料条约的谈判。
Another related issue is the negotiation of a fissile materials treaty.
另一个相关的问题是:裁谈会不应或不会讨论哪些问题。
Relevant also is the question of what the CD should not or would not do.
尽管取得了成功,但一个相关的问题是,根据25年前采取的措施应如何理解这些成就。
Despite this success, it is pertinent to ask how these achievements are to be understood in light of the measures adopted 25 years ago.
其中一个相关的问题是,随着法院审理在世界各个地方发生的案件,要进行目标明确的宣传职能。
A related issue concerns targeted outreach functions which may have to be performed as the Court becomes involved in cases originating from various parts of the world.
A relevant question, however, would be whether the title indicates that the Declaration covers four different categories of minorities, whose rights have somewhat different content and strength.
一个相关的问题是药管防罪办事处员额配置表的问题。
A related issue is that of the ODCCP staffing table.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt