Related party transactions must be disclosed in excess of certain limits, including sufficient data to evaluate whether transactions have taken place under" normal" market conditions.
不到一定限度,物体的任何机械断裂都不能加速腐败的过程。
Beyond a certain limit no mechanical disruption of the body could hasten the process of decomposition.
在伊拉克,丈夫可在法律或习俗规定的一定限度内合法惩罚妻子。
In Iraq, a husband may legally punish his wife within certain limits prescribed by law or custom.
与其他氧化剂(例如氯和过氧化氢)一样,臭氧超过一定限度是有毒性的。
As with other oxidizing agents(for example chlorine and hydrogen peroxide), ozone is toxic above certain limits.
收入和存款在一定限度范围内的人,有资格得到法律咨询和援助,此种咨询和援助与申请人的特定状况相适应。
People whose income and savings are within certain limits are entitled to legal advice and assistance as it affects the applicant' s particular circumstances.
在其人数达到一定限度的各市,他们有权以自己的语文受教育,有权参与影响到他们的公共事务。
In municipalities where their number reaches a certain threshold they have the right to education in their own language and the right to take part in the public affairs affecting them.
The upgrade also enables this information to be connected to the intranet and the website, thus making it accessible to multiple users with different needs(within certain limits); and.
Brand defensibility is so critical in today's attention economy that, paradoxically, even negative brand awareness can help make your business more defensible(within certain limits).
These grounds for reconsideration have been translated into a single indexation criterion known as the" inactivity ratio". If the inactivity ratio calculated by the CPB rises above a certain limit, indexation will be suspended.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt