三星表示 - 翻译成英语

samsung says
samsung claims

在 中文 中使用 三星表示 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
三星表示,这款名为“InfinityFlex显示屏”的技术花了7年时间研发成功。
Samsung says the tech- dubbed Infinity Flex Display- took seven years to develop.
它在其收益报告中宣布,三星表示对采矿芯片的需求增长将有助于提高其盈利。
It made the announcement in its earnings report where Samsung said growing demand for mining chips would help to boost its earnings.
这款应用名为“QuickShare”,三星表示,它可以让你“立即与朋友分享一切”。
It's called Quick Share, and Samsung says it lets you“share everything with your friends instantly.”.
三星表示,“进一步拖延”去年年底就应做出的人事变动将损害其竞争能力。
Samsung said“further delay” to the personnel changes pending since late last year would hurt its ability to compete.
三星表示,没有指纹传感器的版本也正在计划中,并将在今年晚些时候推出,它可能会更便宜。
Samsung says a version without the fingerprint sensor is also planned and will be coming later this year, and it could possibly be cheaper.
对于那些追踪的人来说,这是GalaxyTabS4的继承者,三星表示不会有TabS5。
For those keeping track, this is the successor to the Galaxy Tab S4, and Samsung said there will be no Tab S5.
三星表示,它希望将冰箱打造成“智能家居助理”,而不是简单的家用电器。
Samsung says it wants to make the fridge into an"intelligent home assistant" and less of a simple home appliance.
CM是一种在1927年推出的概念,不适用于评估具有超高分辨率的彩色显示器,”三星表示
CM is a concept introduced in 1927 and is not suitable for evaluation of color displays with ultra-high resolutions," Samsung said.
三星表示,Bixby可以执行“数千”项操作,而GoogleAssistant可以执行“数百万”项操作。
Samsung says Bixby can perform“thousands” of actions, compared to the millions that the Google Assistant can undertake.
这些是稍旧的CometLakeU系列处理器,尽管三星表示它们完全在没有风扇的情况下运行。
These are the slightly older Comet Lake U-series processors, though Samsung says they are operating completely with out fans.
然而,三星表示“Youm”面板将会在很短的时间内在市场上看到,将在2013年开始生产。
However, Samsung stated that"Youm" panels will be seen in the market in a short time and production will commence in 2013.
三星表示,计划将诺伊达工厂用作出口中心,但尚不清楚其他制造商是否会效仿。
Samsung has said it plans to use its Noida plant as an export hub, but it is unclear whether other manufacturers will follow suit.
三星表示,其移动部门将专注于“扩大新的旗舰产品销售……并恢复消费者的信心”。
Samsung said its mobile unit would focus on"expanding sales of new flagship products… as well as regaining consumers' confidence.".
今天三星表示世界各地的超过一百万客户现在正在使用安全的GalaxyNote7智能手机。
Now the new update from Samsung indicates that about 1 million customers around the world are now using the new, safe Galaxy Note 7.
三星表示,这款手机将于4月11日开始全球发货。
Samsung has said the phone will start shipping worldwide on April 11.
三星表示,Exynos9610预计将在今年下半年量产。
Samsung states that the Exynos 7 Series 9610 is expected to be mass produced in the second half of this year.
三星表示,该通信是在没有任何干扰的情况下进行的,两个网络之间实现了清晰的流媒体传输。
Samsung has said that the demonstration went off without any disruptions and that clear streaming was enabled between the two networks.
三星表示,其移动部门将专注于“扩大新的旗舰产品销售……并恢复消费者的信心”。
Samsung said it would continue"expanding sales of new flagship products… as well as regaining consumers' confidence.".
三星表示,它已于2011年同意向微软支付特许权使用费,以换取涉及运行谷歌公司Android操作系统的手机的专利许可.
Samsung said it had agreed in 2011 to pay Microsoft royalties in exchange for a patent license covering phones that ran Google Inc's Android operating system.
如果你已经拥有S2,那么三星表示它将为原来的手机带来JellyBean更新,但至于定时?你的猜测和我们一样好。?
If you already own an S2 Samsung says it will bring a Jelly Bean update to the original phone, but as for timing?
结果: 67, 时间: 0.0157

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语