The total number of 101 posts includes posts within the United Nations Detention Facility and are assigned to each Unit as described in the following paragraphs.
根据上述说明,阿拉伯叙利亚共和国向委员会递交与下列各段有关的问题的资料和答复:.
On the basis of the foregoing, the Syrian Arab Republic transmits to the Committee information and answers to the questions arising in connection with the following paragraphs.
作为制订结构,加强新闻部侧重于新方针的能力的初步步骤,下列各段将概述正在考虑中的各项措施。
As initial steps in designing structures that would strengthen the Department's capacity to focus on the new orientation, the following paragraphs will outline the measures that are being considered.
Article 5 of the new draft Penal Code states that the Code applies to any person who commits an offence, even abroad, whenever the conditions set out in the following paragraphs are met.
This component comprises:(a) United Nations Development Group Office(UNDGO);(b) country offices;(c) United Nations Volunteers; and(d) IAPSO, which are described in the following paragraphs.
The UNU has taken special note of the recommendations contained in the following paragraphs of the Board: 12(a), 12(d), 49, 53, 72, 76, 78, 85, 89, 97 and 104 and its Administration will ensure that the Boards recommendations are implemented during the 2004-2005 biennium.
下列各段概述了政府的答复。
The replies are summarized in the following paragraphs.
详情载于下列各段。
These are detailed in the paragraphs below.
下列各段更为详细介绍每类情况。
The paragraphs below provide more details on each category.
下列各段载述了以色列人对局势的看法。
The following paragraphs reflect the Israeli perspective on the situation.
(下列各段论述第六条项目的抵补计算期。).
(The following paragraphs refer to the crediting period for an Article 6 project activity.).
因此,下列各段目的在于阐述这一事项。
Accordingly, the following paragraphs aim to address the matter.
下列各段概述了若干最近的事态发展。
Several recent developments are highlighted in the following paragraphs.
(下列各段涉及第6条项目活动的抵补计算期。).
(The following paragraphs refer to the crediting period for an Article 6 project activity.).
专员小组对每一项索赔内容作的分析载于下列各段。表19.
The Panel's analysis of each of these claim elements is contained in the paragraphs that follow. Table 19.
下列各段是阿拉伯叙利亚共和国年度报告所载意见的摘要。
The paragraphs below provide a summary of the views contained in the annual report of the Syrian Arab Republic.
特别报告员已经收到了一些具体案件的资料,在下列各段简要介绍。
The Special Rapporteur has received information concerning individual cases which is summarized in the following paragraphs.
因此,委员会似宜注意到下列各段所述其他电子举措中无纸运输环境的演变。
As such, the Commission may wish to note the evolution of the paperless transport environment with respect to other electronic initiatives as outlined in the paragraphs below.
委员会将在下列各段中讨论只涉及联科行动的资源和其他事项。
In the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNOCI.
联塞部队的拟议组织和员额配置结构作出了下列各段将予以说明的变更。
The proposed organizational and staffing structure of UNFICYP provides for the changes described in the paragraphs below.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt