The paragraphs below summarize the perceived strengths and areas of improvement in each area, as suggested by the UNOPS global management team.
大会主席指出,以下各段提到的项目编号是总务委员会的报告第63段所载议程中的编号。
The President of the General Assembly recalled that the item numbers mentioned in subsequent paragraphs referred to the agenda which appeared in paragraph 63 of the report of the General Committee.
除须考虑上文各段中的评论和意见外,咨询委员会建议接受秘书长2011年联伊援助团人员配置的提案。
Subject to its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends acceptance of the staffing proposals of the Secretary-General for UNAMI for 2011.
咨询委员会以下各段提出的评论、意见和建议还考虑到秘书长的如下报告:.
The comments, observations and recommendations of the Committee in the paragraphs below also take into account its consideration of the reports of the Secretary-General on the following.
因此在下文各段中,委员会只处理与维持和平行动支助账户明确相关的资源和其他项目。
Consequently, in the paragraphs below, the Committee deals only with resources and other items that relate specifically to the support account for peacekeeping operations.
上述各段指出,对特派团组织结构的审查仍未进行。
As has been noted in paragraphs above, the review of the organizational structure of the Mission still has not been carried out.
在下面各段中,委员会将论述与联合国布隆迪行动(联布行动)具体有关的资源和其他问题。
In the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to the United Nations Operation in Burundi(ONUB).
上文各段酌情载有咨询委员会就这些事项作出的评论。
Such comments as the Advisory Committee has on these matters are contained as appropriate in the paragraphs above.
不过,评论部分和现行订正中期计划3各段的对照索引则以斜体字表示。
Instead, commentary and cross references to paragraphs in the existing revised medium-term plan3 are indicated in italics.
大会主席指出,以下各段提到的项目编号是该报告第61段中的编号。
The President of the General Assembly recalled that the item numbers mentioned in subsequent paragraphs referred to the agenda which appeared in paragraph 61 of the report.
世卫组织,2010年"仅为最后一句内容的参考文献,因此,在各段之间留了空格。
WHO 2010" relates to the last sentence only, therefore a space was included between the paragraphs.
请秘书长定期向大会提供信息,说明上述各段所提努力的进展情况;.
Requests the Secretary-General to provide information on a regular basis to the General Assembly on the progress of the efforts referred to in the paragraphs above;
我也提请你注意关于各主要委员会议程的报告第三和第四节各段。
May I also draw your attention to the paragraphs of sections III and IV of the report concerning the agenda of the Main Committees.
处理跨国网络犯罪的两种不同方法和不同的法律标准在以下各段予以讨论。
Two different approaches to dealing with the transnational dimension of cybercrime and differing legal standards are discussed in the paragraphs below.
应该要求非正式起草组在审议该问题时考虑到以上各段所概述的看法。
The informal drafting group should be requested to take into account the views outlined in the paragraphs above in its consideration of this issue.
(j)通过(a)至(i)各段所指的行动,促进并便利:.
(j) Promote and facilitate, through the actions in paragraphs(a) to(i).
大会在通过这一概要数额前,还不妨考虑到咨询委员会在上文各段提出的意见和评论。
Before adopting this outline level, the General Assembly may also wish to take into account the observations and comments made by the Advisory Committee in the paragraphs above.
而根据新提议,上述旅程只能享受经济舱待遇,因为各段公务行程(均不足9小时)独立计算。
Under the new proposal, this trip would carry an economy class entitlement, as each official leg of the journey(all less than nine hours) is calculated separately.
设计中不包括钢筋,但各段之间的垫圈有助于密封。
No steel reinforcement is included in the design, but gaskets between each segment help to seal them.
这些机构的作用和责任,彼此之间以及与信息和通信技术厅的关系,见下列各段。
The roles and responsibilities of these bodies, as well as their relationships among each other and with the Office of Information and Communications Technology are described in the paragraphs below.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt