In associating itself with the outstanding efforts made by the international community in this sphere, the Togolese Government wishes to submit the following observations.
同时,在下文第26至32段中,咨询委员会提出下列意见。
In the meantime, in paragraphs 26 to 32 below, the Advisory Committee submits the following observations.
除其他外,高等法院以此为渊源长期以来尊重平等权利,并一再表示下列意见:.
Using this source, among others, the High Court of Justice has long enshrined the right to equality and has repeatedly expressed the following view.
下列意见是针对联检组题为"加强联合国系统预防冲突的能力"的报告(A/50/853)中的建议提出的。
The comments below pertain to the recommendations contained in the JIU report entitled" Strengthening of the United Nations system capacity for conflict prevention"(A/50/853).
辩论期间,委员会对各项建议表示了下列意见和保留.
In the course of the debate, the following observations and reservations were expressed concerning the recommendations.
建议5:难民署对本建议表示赞同,并提出下列意见:.
Recommendation 5: UNHCR agrees to the recommendations with the following observations.
Preliminary findings of the MYFF evaluation and multiple other evaluations and internal assessments suggest the following observations and lessons that point to areas needing strengthening in the upcoming strategic plan.
With regard to the other recommendations which are contained in the following Subparagraphs of the paragraph 60, in the Draft report of the Universal Periodic Review(A/HRC/WG.6/2/L.10), Japan provides the following comments.
The review team endeavoured to elicit the views of the military staff of UNOWA, but specific suggestions were not forthcoming, so the following observations are tentative and made without professional backing.
The Board reviewed the level of procurement training provided during 2005/06 and made the following observation: At UNOCI, appropriate training assistance had not been provided since April 2005(para. 111(c)).
Pursuant to paragraph 2(c) of the resolution, on advice as to the elaboration of principles, procedures, mechanisms, practical experience and training, in addition to the Manual, the Government offers the following comments.
The Committee examined the application of the Convention by the Republic of the Congo on the basis of information emanating from the United Nations and other sources and adopted the following observations(A/54/18).
A/ TEAP was unable to make a recommendation and made the following observation:" This nomination appears to represent a company request and does not present full information as to available alternative products.
While the Board acknowledges that this methodology is compliant with IPSAS 25, it makes the following comments for consideration in the discussion on the funding of these liabilities.
The Board acknowledges that this methodology is compliant with standard 25, yet makes the following comments for consideration in the discussion on funding these liabilities.
The Board acknowledges that this methodology is compliant with IPSAS 25, yet makes the following comments for consideration in the discussion on funding these liabilities.
根据人权理事会第17/10号决议第5段的要求,高级专员回顾实况调查团的主要结论,并提出下列意见。
Pursuant to the request of the Human Rights Council in paragraph 5 of its resolution 17/10, the High Commissioner recalls the main conclusions of the fact-finding mission and makes the observations below.
下列意见并非全面。
The following observations are not comprehensive.
监督厅提出下列意见.
The Office of Internal Oversight Services made the following observations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt