Welcoming the adoption of the Global Agenda for Dialogue among Civilizations, and recognizing the continued inter-religious dialogues and the promotion of religious harmony as contributions to the prevention of armed conflict.
我尤其期望,在今天辩论之后,题为"不同文明之间对话全球议程"的决议草案将协商一致地通过。
In particular, we expect that the draft resolution entitled" Global agenda for dialogue among civilizations" will be adopted by consensus after today' s debate.
不同文明对话全球议程.
Global Agenda for Dialogue among Civilizations.
项目14.不同文明对话全球议程.
Item 14. Global Agenda for Dialogue among Civilizations.
XX不同文明对话全球议程。
XX. Global Agenda for Dialogue among Civilizations.
不同文明对话全球议程.
Global Agenda for Dialogue among Civilization.
宣布不同文明对话全球议程如下:.
Proclaims the Global Agenda for Dialogue among Civilizations.
在这方面,日本高度赞扬教科文组织在执行不同文明对话全球议程方面所发挥的重要作用。
In that regard, Japan highly commends UNESCO for the major role it played in implementing the Global Agenda for Dialogue among Civilizations.
我们还赞扬伊朗伊斯兰共和国起草不同文明对话全球议程草案。
We also commend the Islamic Republic of Iran for preparing the draft global agenda for dialogue among civilizations.
还强调《不同文明对话全球议程》是促进世界各地不同文明和人民之间增加了解的重要倡议,.
Underlining that the Global Agenda for Dialogue among Civilizations has been a key initiative in the promotion of greater understanding among civilizations and people around the world.
大会已通过不同文明对话全球议程,所有会员国都极为重视此项议程。
The General Assembly had adopted the Global Agenda for Dialogue among Civilizations, to which all Member States attached great importance.
我们感到高兴的是,"不同文明对话全球议程"引起会员国、国际组织和民间社会越来越浓厚的兴趣。
We are pleased that the Global Agenda for Dialogue among Civilizations is attracting increasing interest from Member States, international organizations and civil society.
我们高兴地注意到,自2001年以来,"不同文明对话全球议程"已成为推动国家间相互了解的重要倡议。
We are pleased to note that, since 2001, the Global Agenda for Dialogue among Civilizations has become an important initiative for deepening mutual understanding among nations.
古巴支持《和平文化宣言和行动纲领》和《不同文明对话全球议程》及其行动纲领。
Cuba supports the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace and the Global Agenda for Dialogue among Civilizations and its Programme of Action.
Belarus, true to its principles and those of the United Nations, will further encourage international efforts to fully implement the Global Agenda for Dialogue among Civilizations.
大会随后于1998年1月14日通过了第53/42号决议,宣布了不同文明对话全球议程。
The General Assembly consequently adopted resolution 53/42 on 14 January 1998, proclaiming the Global Agenda for Dialogue among Civilizations.
这让我想到了今天全体会议议程上的另一个问题----不同文明对话全球议程。
This leads me to the other matter on the agenda for today' s plenary meeting, the Global Agenda for Dialogue among Civilizations.
因此,我极为荣幸地提出文件A/60/L.6中所载题为"不同文明对话全球议程"的决议草案。
It is therefore a great honour and privilege for me to introduce the draft resolution contained in document A/60/L.6, entitled" Global Agenda for Dialogue among Civilizations".
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt