Should the Secretary-General envisage a different approach regarding the provision of expert advice, the General Assembly should be informed accordingly(AC/2005/514/01/01).
题为"促进平等和相互尊重的人权对话"的决议草案十三采用了根本不同的办法。
Draft resolution XIII, entitled" Promotion of equitable and mutually respectful dialogue on human rights", takes a fundamentally different approach.
在谈判期间,联合国经济及社会理事会特设委员会认为,《纽约公约》应当采取不同的办法。
During the negotiations, the Ad Hoc Committee of the United Nations Economic and Social Council considered that a different approach should be taken in the New York Convention.
在自动驾驶技术的研发上,特斯拉公司和其他同行采取了截然不同的办法。
In the battle of autonomous driving technology, Tesla and Mercedes have taken a very different approach.
现任政府认识到必须首先处理基本问题,采取了不同的办法。
The present Government, aware of the fact that fundamental issues must first be addressed, adopted a different approach.
这些不同的办法可以对决议的执行产生国家和国际影响。
These divergent approaches could have both national and international implications for implementation of the resolution.
存在一系列不同的办法,从自由市场"原教旨主义"和涓滴分配,到完全由政府责任提供社会服务。
Approaches differ along a continuum that ranges from free market" fundamentalism" and trickle-down distribution, to full government responsibility for the provision of social services.
初步指导原则允许不同国家试用不同的办法,但所有联合小组都必须满足最低要求。
Initial guidelines allowed different countries to experiment with different approaches, yet all teams need to take into account minimal requirements.
世界各国有着不同的法律体系,也采取了不同的办法来解决本国社会面临的紧急事件和意外情形。
The nations of the world, with their different legal systems, have adopted various methods for dealing with the emergencies and exceptional circumstances that confront their societies.
合成生物学界的观察家们赞同一种不同的解决办法:开放(公开透明)。
Thoughtful observers of synthetic biology favour a different approach: openness.
她想知道是否尝试了不同的办法,如关注男性社区领导人或开展青年动员运动。
She wondered whether different approaches, such as focusing on male community leaders or mobilizing youth movements.
学生应该去上学,并鼓励拥抱创造力和找到不同的办法,使他们的教育棒。
Students should go to school and be encouraged to embrace creativity and find different ways to make their education stick.
多数试点国家还增加了"一个声音"战略,作为与"一个领导"不同的办法。
Most pilots also added the One Voice strategy as an approach distinct from the One Leader.
由于没有规定认证和证明的准据法,所以法院可以采取不同的办法。
The lack of a stipulated governing law on authentication and certification has enabled courts to adopt varying approaches.
Indeed, States take quite different approaches to the categories of third parties against which a security right is ineffective unless the required additional step is taken.
Additional policy considerations are present, however, if the personal or property right securing the principal obligation is an independent undertaking, and legal systems take different approaches in this case.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt