She could not be silent when such points were introduced, and she had neither shyness nor reserve in their discussion.
李光耀后来解释,新加坡政府不能保持沉默,我们会无法接受自己这么做。
Lee Kuan Yew said that the Singapore government could not be silent; we would not have liked ourselves.
伊拉克内政部长贾瓦德·博拉尼表示:“这是严重罪行,我们不能保持沉默。
Jawad al-Bolani, the interior minister, said:“This is such a big crime that we can't stay silent.
我们当然不能保持沉默,当然也不会参与损害在哥本哈根和北京取得的成果。
We certainly cannot remain silent, or be party to the systematic reversal of the gains made in Copenhagen and Beijing.
国际社会,包括安全理事会对于以色列的侵权行为不能保持沉默或者一如既往地仅仅表示遗憾或失望。
The international community, including the Security Council, cannot remain silent or continue to only express regret or disappointment over Israel' s violations.
它不能保持沉默,它需要弥补美国在亚洲力量的缺失,保持这些海道开放畅通。
It cannot stay quiet; and it needs offsetting American power in Asia to keep those sea-lanes open.
以色列公民被残忍谋杀,被施以恐怖手段,对此,国际社会再也不能保持沉默。
The international community can no longer remain silent as the citizens of Israel are mercilessly murdered and terrorized.
鉴于我们自己的历史…当人类受到像牛一样被虐待和拍卖时,我们不能保持沉默,”外交部说。
Given our own history… we cannot remain silent when human beings are being mistreated and auctioned off like cattle,” the foreign ministry said.
我们当然反对内阁最近的决定」和「不能保持沉默」。
We certainly oppose the recent Cabinet decision” and“cannot remain silent”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt