This is done that, if the child dies young, the father may not be afflicted by its loss.
加勒比共同体各国政府仍然继续尽最大努力以求防止使唯利是图的非法贩毒活动不致毒害社会机体。
Nevertheless, the Governments of the CARICOM States were making every effort to prevent lucrative illicit drug activities from corrupting society.
因为这样,而能达成这个项目,容许整个过程不致扼杀原本的想法。
And in a way, it is that will that makes projects like this one-- allows the process from not destroying the original idea.
选择性现金援助使1666户面临紧急财务困难的家庭受惠,使其不致于进一步陷于贫穷。
Selective cash assistance benefited 1,666 refugee families facing acute financial emergency to help prevent them from falling further into poverty.
管理局应确保其他实体在同一区域就钴结壳以外的资源进行作业的方式不致干扰承包者的作业。
The Authority shall ensure that no other entity operates in the same area for resources other than cobalt crusts in a manner that might interfere with the operations of the contractor.
建议逐步落实这项安排,使之不致打断治理周期。
It is suggested that such an arrangement be gradually put into place so as not to disrupt the governance cycle.
他会这么祷告说:“主啊,请将您的道指示我,让我不致作错。
He would pray,“Teach me Thy way, that I may not err.
拉加组促请各成员国尽快缴纳本国未缴分摊会费,以便不致对本基金的资源产生负面影响。
GRULAC urged Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible so as not to adversely affect the Fund' s resources.
他要设法消除一切足以引人误会之处,好叫他所传信息的效力不致有所损失。
He would seek to remove all occasion for misrepresentation, that the force of his message might not be lost.
在对偷运移民行为展开侦查方面如何能够适当把握特别侦查手段以便不致损害移民的权利??
How can special investigative techniques be appropriately managed in the context of smuggling of migrants investigations so as not to compromise the rights of migrants?
这教导我们,顺服神的律法,使我们不致被羞辱。
This teaches us that obedience to God's law keeps us from being put to shame.
切实有效的人员培训和资格认定方案,以确保人员具有履行责任的技术能力,不致降低MC&A制度的实效;.
An effective personnel training and qualification program to ensure that personnel are technically capable of performing their responsibilities without degrading the effectiveness of the MC& A system;
应对这些挑战时必须采取谨慎的态度,这样不致于损害发展中国家的经济发展。
These challenges needed to be managed carefully so as not to harm economic development in developing countries.
愿上帝帮助我,使我谨慎、清醒,帮助我祈祷,使我不致再蹈这个人的复辙,自投苦难的罗网。
God help me to watch and be sober, and to pray that I may shun the cause of this man's misery.
现在为儿童提供教育,是为了使明天的成年人不致受到惩罚。
Teach the child of today so as not to punish the adult of tomorrow.
因此她应该行动起来,用行动来保障她和她儿子的这种地位,使他不致从她手里被人夺去。
And she must act; act to secure this relation to her son, so that he might not be taken from her.
已经得到医治的人需要继续听道,这样才能保持信心,不致失去医治。
People who have been healed, need to continue to hear to have faith, so as not to lose their healing.
此外,三年期审查确保名单上的每个名字定期得到审查,不致任何条目永久保留在名单上。
Moreover, the triennial review ensures that each and every name on the List is reviewed periodically, so that no entry remains on the List in perpetuity.
国际社会因而必须继续提供它一贯提供的帮助,使合理的愿望不致落空。
The international community must therefore continue to provide its traditional help so that legitimate expectations may not be frustrated.
但是各国国家元首和政府首脑希望这种新方式不致带来更多的条件限制。
However, the Heads of State and Government requested that this new approach should not result in additional conditionality.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt