不言而喻 - 翻译成英语

self-evident
不言而喻
不言自明
明显
不证自明
显而易见的
不证自明的
unspoken
不言而喻
无言
一个心照不宣
不说出口
不可言说
未说出口
未说出
说不出口
不成文
needless to say
不用 说
毋 庸置 疑
不 用 说
不 用说
毋 庸 赘 言
不必 说
不得 不说
毋 庸讳言
毋 庸
不 消说
it goes without saying
speak for themselves
为 自己 说话
不言 自明
不言 而喻
为 自己 说 话
为 自己 代言
自己 发声
讲话 为 他们 自己
她 自己 会讲
代表 自己
表达 自己
it is a truism
is obvious
很明显
是显而易见
是显而易见的
是明显
显而易见
很显然
都是显而易见的
有明显
it went without saying

在 中文 中使用 不言而喻 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
第三方不要承认或协助非法的状况是不言而喻的,不需要援引不确定的"普遍义务"。
That an illegal situation is not to be recognized or assisted by third parties is self-evident, requiring no invocation of the uncertain concept of" erga omnes".
我觉得自己放松一下作为回应,但那不言而喻的安全承诺和法治只是一种错觉。
I felt myself relax a little in response, but that unspoken promise of safety and the rule of law was only an illusion.
显然,不言而喻,如果你的嘴和嘴唇干燥,你可能不会喝足够的水。
Obviously, it goes without saying that if you have a dry mouth and lips, you probably don't drink enough water either.
正如AdrianneLaFrance在大西洋所指出的,没有不言而喻的统一理论来解释为什么某些维基百科页面的质量比其他页面高。
As Adrianne LaFrance noted in the Atlantic, there is no self-evident unifying theory about why certain Wikipedia pages are higher quality than others.
不言而喻,有关产假和禁止妇女在分娩前两周和分娩后6周工作的规定继续适用。
Needless to say, the provisions on maternity leave and the ban on employing women during the two weeks before and the six weeks after delivery continue to apply.
中国不言而喻的社会契约,是建立在稳步提高生活水平的基础上。
The unspoken social contract in China is built on steadily rising living standards.
不言而喻,阿富汗人民自己是在阿富汗实现和平和推进国家重建的主要行为者。
It goes without saying that the primary actors in achieving peace in Afghanistan and in advancing national reconstruction are the people of Afghanistan themselves.
曾经有过不言而喻的普遍宗教现象的地方,剩下的就是拼凑而成的特别信仰,实践和经验。
Where once we had the self-evident, universal phenomenon of religion, all that is left is a patchwork ofparticularbeliefs, practices and experiences.
不言而喻,我们这里指的是实在的、实际的解放”。
Needless to say, we are here speaking of real, practical emancipation”.
友谊,无论多么亲近,并非没有储备,不言而喻的信仰,或多或少压抑的意见。
Friendship, however close and dear, is not free from its reserves, unspoken beliefs, more or less suppressed opinions.
结果不言而喻:每年成千上万孩子从公立高中辍学。
The results speak for themselves: Hundreds of thousands of kids drop out of public high school every year.
不言而喻,有几个人可能想要销毁与他们的法律案件有关的证据,VanWymersch补充道。
It goes without saying that several individuals may have wanted to destroy evidence related to their legal cases,” Van Wymersch added.
其实这些道理是不言而喻,本来用60元的材料成本,他给你用了30元的。
In fact, these reasons are self-evident, originally used 60 yuan in material costs, he used 30 yuan for you.
不言而喻,企业网络安全机制中最薄弱的环节是坐在屏幕前的员工。
It is a truism that the most vulnerable elements of an enterprise's cybersecurity regime are the people sitting in front of the screens.
不言而喻的是此种政权手上的核武器对国际和平与安全构成多严重的危害。
Needless to say how much endangerment of regional as well as international peace and security nuclear weapons in the hands of such a regime could lead to..
她们之间存在不言而喻的矛盾和不平衡,最终带着令人震惊的威力爆发了。
There are unspoken tensions and imbalances between them that eventually erupt with shattering force.
不言而喻的是,上述机制不能替代《生物武器公约》第十条下的缔约国义务。
It goes without saying that the above-mentioned mechanism is not a substitute to the obligations of the States Parties under Article X of the BWC.
曾经有过不言而喻的普遍宗教现象的地方,剩下的就是拼凑而成的特别信仰,实践和经验。
Where once we had the self-evident, universal phenomenon of religion, all that is left is a patchwork of particular beliefs, practices and experiences.
以下数字不言而喻:CircleUp平台中女性主导的企业比男性主导的企业多筹集21%的资金。
And the numbers speak for themselves: female-led businesses raise 21 percent more funds than male-led businesses on the platform CircleUp.
保尔森先生(挪威):不言而喻,挪威继续坚定支持《地雷公约》。
Mr. PAULSEN(Norway): Needless to say, Norway continues to be strongly committed to the Landmine Convention.
结果: 353, 时间: 0.0576

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语