The Panel will continue its dialogue with interlocutors within the Government of the Libyan Arab Jamahiriya with a view to conducting a future visit.
此外,专家组将继续采用和借鉴有评估当地(采矿)社区社会经济需求经验的人道主义组织的近期研究结果。
Moreover, the Group will continue to complement and draw upon recent research by humanitarian organizations with expertise in conducting socioeconomic needs assessments of local mining communities.
为确保该体系内的修订取得协调,专家组将继续制订和推进使该体系内的修订取得协调和时机配合的战略。
To ensure coordinated revisions within the Family, the Expert Group will continue to develop and progress strategies for the coordination and timing of revisions within the Family.
专家组将决定某些技术性、分析性或探索性工作是否应交由专家组的一个适当分组进行。
The Expert Group will decide whether certain technical, analytical or exploratory tasks should be carried out by a suitable subgroup of the Expert Group..
专家组将密切监测和记载可能与卢民主力量在边境地区有关的任何跨界自然资源贸易或后勤支助。
The Group will closely monitor and document any cross-border trade in natural resources or logistical support that might be linked to the presence of FDLR in border areas.
专家组将选举一个事务局,负责分配工作、进行日常管理和充当专家组两届会议之间的桥梁。
The Expert Group will elect a bureau, which will distribute tasks, carry out day-to-day management and act as a bridge between Expert Group meetings.
专家组将继续监测这些团体的经济活动,包括他们通过参与矿物和木材贸易筹资的情况。
The Group will continue to monitor the economic activities of these groups, including their involvement in the mineral and timber trades as sources of financing.
特设专家组将提交它对无法律约束力文书内容进行审议的结果,以供论坛第七届会议审议。
The ad hoc expert group will provide its outputs regarding the content of the nonlegally binding instrument for the consideration of the Forum at its seventh session.
在作出决定前,专家组将继续把这个外国武装团体称为民族解放力量--民解。
Until a decision has been taken, the Group will continue to refer to this foreign armed group as the Forces nationales de libération.
专家组将由来自各国政府和国际组织的统计界和地理空间界的高级专家组成。
The Expert Group will comprise high-level experts from national Governments and international organizations from both the statistical and geospatial communities.
专家组将选出两名联合主席,一名来自统计界,一名来自地理空间界。
The Expert Group will elect two co-chairs, one from the statistical community and the other from the geospatial community.
如果认为合适,专家组将设立一个主席团,协助两名联合主席在专家组会议之外推动活动。
If considered appropriate, the Expert Group will establish a bureau to assist the two co-chairs in moving activities forward outside of Expert Group meetings.
专家组将向统计委员会和全球地理空间信息管理专家委员会报告。
The Expert Group will report to the Statistical Commission and the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management.
专家组将利用网站,促进交流、协作、知识管理和信息。
The Expert Group will operate with the help of a website to facilitate communication, collaboration, knowledge management and information.
有关援助物资将于近日分批空运至上述国家,专家组将同步赶赴疫区。
Aid materials will be airlifted to the above-mentioned countries in the near future, and the expert group will rush to the affected areas.
专家组将按照2014-2015年工作方案,举办国家适应计划区域培训班。
The LEG will conduct regional training workshops on NAPs as part of its work programme for 2014- 2015.
专家组将继续促进与关于气候变化影响、脆弱性和适应的内罗毕工作方案的配合与合作。
The LEG will continue to foster synergy and cooperation with the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change.
专家组将提出此种任务范围,以编写一份报告,供科技咨询机构第三十二届会议审议。
The EGTT will make available the terms of reference for preparing such a report for consideration by the SBSTA at its thirty-second session.
专家组将由三名独立于争端缔约方的国际贸易和专业领域专家构成。
Panels will be composed of three international trade and subject matter experts independent of the disputing parties.
专家组将同样在工作组的同意下利用上文第21段所述的闭会期间协调活动所提供的机会。
The expert groups will likewise use opportunities provided by intersessional coordination events as provided for in paragraph 21 above and as agreed by the Working Group..
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt