东道社区 - 翻译成英语

host community
东道 社区
收容 社区
host communities
东道 社区
收容 社区

在 中文 中使用 东道社区 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
随着数字的持续增加,委内瑞拉难民和移民以及东道社区的需求都在持续增加。
With rising numbers, the needs of refugees and migrants from Venezuela and the communities hosting them have also significantly increased.
东道社区认为自己的需求被忽视或认为国内流离失所者得到了优惠待遇,也会产生关系紧张。
Tensions may also arise due to perceptions by host communities that their own needs are being neglected or that IDPs are receiving preferential treatment.
人口基金为难民营和东道社区的女性提供全方位的避孕选择,包括新妈妈。
We offer a full range of contraception options to women in the camps as well as in the host community, including for new mothers.
其他解决办法包括融入东道社区或被重新安置到第三国。
The other alternative would be integration into the host community or being resettled to a third country.
难民给东道社区带来了社会、经济和安全问题,但他们受到了人道的待遇。
Their treatment has been humane despite the social, economic and security problems caused by their presence in host communities.
报告正确强调,需要同东道社区、区域组织和民间社会更密切合作。
The report rightly emphasizes the need to work more closely with host communities, regional organizations and civil society.
为了顾及非公民常住者和整个东道社区的利益,还必须适当考虑到这些常住者的权利和责任。
Appropriate consideration of the rights and responsibilities of resident non- citizens must also be included, in their interest and that of the host community at large.
该局进而负责与发展伙伴合作启动促进东道社区与难民和平与和谐共处的项目。
The Department is further responsible for initiating, in collaboration with development partners, projects that promote peaceful and harmonious co-existence between the host communities and refugees.
在黎巴嫩人口基金为当地的政治家和男性维和人员开办宣传课程,促进对东道社区妇女和女孩的尊重。
In Lebanon, UNFPA conducted sensitization sessions with local politicians and male peacekeepers to promote respect for women and girls of host communities.
干预措施将惠及16个国家的270万人,其中220万人来自委内瑞拉,50万人来自东道社区
Interventions will target 2.7 million people in 16 countries, 2.2 million of them Venezuelans and 500,000 people in host communities.
我们需要坚持这项议程,并表现出对叙利亚人民以及东道社区持续的支持和援助。
We need to stay the course and show continued support and solidarity with the Syrian people but also the host communities.
儿基会还动员拉瓦、阿纳和西特等地的社区提高上学出勤率并加强东道社区与流离失所者之间的联系。
UNICEF has also mobilized communities in Rawa, Ana and Heet to promote school attendance and strengthen relations between the host community and displaced persons.
还应向退伍战斗员的家庭成员和东道社区提供支助。
Support should also be provided to family members accompanying demobilized combatants as well as to the host communities.
这意味着将有更多人在生存上依赖人道主义援助,使东道社区、人道主义机构和捐助方疲于应付。
This means that an ever growing number of people depend on humanitarian assistance to survive, stretching the capacities of host communities, humanitarian agencies and donors.
另外,该组织还将分发3万份灾后应对工具包给可能受到影响的东道社区家庭。
Another 30,000 post-disaster response kits are to be distributed to affected families of the host communities.
文化交流对双方有益,当然也能为东道社区带来经济和财政益处。
The cultural exchange can benefit both parties and, of course, generates economic and financial advantages to the host community.
MOKOPANE举措:通过访问项目信息,进行免费数字培训和提供全球互联网服务,为东道社区居民提供支持.
MOKOPANE INITIATIVE: Empowering residents of host communities through access to project information, free digital training- and the global Internet.
在国内其他地区,逃离帝力、返回原籍地区的人员主要依靠东道社区的援助为生。
In the rest of the country, those who fled Dili and returned to their districts of origin relied mainly on the assistance provided by the host communities.
特派团还同一个由50多个地方非政府组织组成的网络结成伙伴,以便联科行动进一步与东道社区建立联系。
The Mission has also partnered with a network of more than 50 local non-governmental organizations with a view to extending its outreach to the host community.
联合国各机构还通过领导能力和管理技能培训,努力加强东道社区的当地应对机制。
UN United Nations agencies have also worked to strengthen the local coping mechanisms of host communities through leadership and management skills' training.
结果: 112, 时间: 0.0222

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语