Forged drugs, food, and beverage risk the society's health condition while fake passports and credit cards are serious concern for the governments.
杀伤人员地雷问题是又一个引起国际社会严重关注的问题。
Anti- personnel landmines are another source of acute concern to the international community.
将许多国家非洲和其他地区的国家排除在全球化获益方以外是一个令人严重关注的问题。
The exclusion of many countries-- in Africa and elsewhere-- from the benefits of globalization was a matter for serious concern.
考虑到向恐怖主义提供资助是整个国际社会严重关注的问题.
Considering that the occurrence of such acts is a matter of grave concern to the international community as a whole.
艾滋病毒/艾滋病问题是让我们大陆严重关注的问题之一。
The issue of HIV/AIDS is one of the major concernsof our continent.
过去十年左右,若干组织和机制致力于制订一个国际监管框架,旨在解决上述这些令人严重关注的问题。
In the last decade or so, several organizations and mechanisms have contributed to developing an international regulatory framework aimed at addressing these serious concerns.
以上所述事实的性质是严重的,对加拿大人民来说是一个严重关注的问题。
The above noted facts are of a serious nature, and constitute a grave concern to Canadians.
大气层状况的恶化早已成为国际社会严重关注的问题。
Degradation of the conditions of the atmosphere has long been a matter of serious concern to the international community.
上述这些事实性质非常严重,也是加拿大人民严重关注的问题。
The above noted facts are of a serious nature, and constitute a grave concern to Canadians.
今天,大规模毁灭性武器,尤其是核武器,仍是国际社会严重关注的问题。
Today, weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, remain a grave concern for the international community.
但是一些国家的学生入学率仍然不高,这是一个令人严重关注的问题。
Poor school attendance in a number of countries, however, remained a serious concern.
另外一个受到严重关注的问题是,收到许多关于常常是在临时移民合法移徙的情况下严重侵犯人权行为的报告。
Another issue of serious concern are the many reports received of serious human rights violations committed in the context of legal migration, often in the situations of temporary migration.
Overall, the role of the security apparatus as the main entity responsible for the human rights abuses as well as the impunity enjoyed by security officers remains an issue of serious concern.
苯丙胺类兴奋剂贩运仍然是一个令人严重关注的问题,在西欧和中欧以及近东和中东/西南亚尤其如此。
Trafficking in amphetamine-type stimulants continues to be a matter of serious concern, in particular in Western and Central Europe and in the Near and Middle East/South-West Asia.
一些有关儿童在拘留营内外遭到执法人员虐待的案件,即使这些是个别的案件,也是令人严重关注的问题。
Cases of ill-treatment of children by law enforcement personnel in or outside detention centres are also a very grave matter of concern, even if they are isolated cases.
体罚的持续存在和社会对其的接受,以及执法人员对弃儿或流浪儿的暴力行为,也是引人严重关注的问题。
The persistence of corporal punishment and its acceptance by the society and instances of violence committed by law enforcement officials against abandoned or“vagrant” children are matters of serious concern.
年缺少这种资金,特别是用于部队津贴和用于必要的支援和增强战斗力的资金,这是一个值得严重关注的问题。
The lack of such funding for the rest of 2013, particularly for troop allowances and the outstanding need for enablers and force multipliers, is a matter of serious concern.
The high rate of women and children victims of these attacks is a matter of serious concern and underlines the need to ensure the protection of civilians in conflict.
同样,约有10000名巴勒斯坦人被关押在普遍施加虐待和酷刑的以色列监狱,这是我国严重关注的问题。
Similarly, the imprisonment of about 10,000 Palestinians in Israeli jails, where ill-treatment and torture are widely used, is a matter of serious concern for my country.
有关上诉、复审和缺席审判等权利以及不区别成年人和青少年之间的差异等问题,也是令人严重关注的问题。
Issues related to the right to appeal, retrial and trials in absentia, as well as failure to differentiate between adults and juveniles were also matters of grave concern.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt