The organization's 2018 professional policy emphasizes the shared responsibility among members of the healthcare team and between individuals and organizations to take action to boost resilience.
年3月3日,委员会公开呼吁证据,邀请个人和组织以书面形式提交他们对该法案的意见。
On 3 March 2010, the Committee launched a public call for evidence, inviting individuals and organisations to make written submissions with their views on the Bill.
By empowering individuals and organizations with problem-solving skills and transformative technologies, we will help bring the benefits of digitization to one billion people by 2025.
(a)航空法:空气空间中的国家主权、个人和组织的赔偿责任、刑事原则以及空气空间的合理使用;.
(a) Air law: national sovereignty over airspace, individual and organizational liability, penal principles and rational use of airspace;
Option Bit has opened its doors for interested individuals and organizations who wish to partner with us and become our Option Bit affiliates.
一直致力于帮助个人和组织在世界各地不同语言和文化环境之间建立新的联系和人际网络。
Has been helping people and organizations around the world create new connections and build interpersonal networks with those of other language and cultural backgrounds.
我们为使用我们平台的个人和组织规定了内容政策,我们定期进行审查以确保平台的内容健康。
We have content policies for individuals and organisations using our platform, and we regularly conduct reviews to ensure platform integrity.
需要加强协调一致努力,建设个人和组织的性别主流化能力。
Enhanced concerted efforts are needed to build individual and organizational capacity for gender mainstreaming.
为了回答这个问题,我们将揭示许多个人和组织在这个数字时代使用的一些主要方式。
To answer this question, we are going to reveal some of the top ways many individuals and organizations are using in this digital age.
GivingTuesday is a global generosity movement that unleashes the power of people and organizations to transform their communities and their world.
欧洲自由软件基金会帮助个人和组织了解自由软件如何促进自由、透明度和自主权。
One of the FSFE's goals is to help individuals and organisations to understand how Free Software contributes to freedom, transparency, and self-determination.
但是,据报告,一些个人和组织因为曾与国际调查委员会合作而受到威胁或报复。
However, there were reports that several persons and organizations had received threats or suffered reprisals for cooperating with the International Commission of Inquiry.
能力建设还越来越被认为是一个动态的过程,其中个人和组织的学习和创新已为联合国系统更广泛地接受。
Capacity-building was also increasingly seen as a dynamic process in which individual and organizational learning and innovation became more widely accepted by the United Nations system.
随着工作世界变得越来越快节奏和不可预测,个人和组织必须变得更加敏捷和适应能力强,才能保持与时俱进。
As the world of work becomes increasingly fast-paced and unpredictable, individuals and organizations must become more agile and adaptable to stay relevant.
个人和组织如何能够面对自己的恐惧并作出根本性的改变;.
How people and organizations can face their fears and make radical changes; and..
正式通知哪些个人和组织咨询,以及何时和如何通知他们??
Which individuals and organisations were formally notified about the consultation and when and how were they notified?
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt