The Special Committee should include, as appropriate, the participation of the representatives of the Non-Self-Governing Territories, on a case-by-case basis, at the consultations between the Special Committee and the administering Powers.
行政首长协调会参与成员一致指出,只有机构行政首长才有权根据利益均衡在个案基础上放弃特权和豁免。
Participating CEB members unanimously stated that the executive head of the institution had the sole authority to waive privileges and immunities on a case-by-case basis, on the balance of interest.
在此期间,本组织别无选择,在许多国家不得不继续依赖在个案基础上同会员国商定的不管什么样的援助。
In the interim, the Organization would have no option but to continue to rely in many countries on whatever assistance could be arranged, on a case-by-case basis, with Member States.
是----在个案基础上.
Through memos/ circulars Yes-- case-by-case basis.
这样的豁免将只能在个案基础上批准。
Such waivers will be granted only on a case-by-case basis.
丹麦表示,丹麦将在个案基础上审查这些请求。
Denmark indicated that it would examine such requests on a case-by-case basis.
一些机构指出过去在个案基础上订立了合作协定。
Several institutions stated that agreements on cooperation, on a case-by-case basis, had already been established in the past.
一个国家指出,可在个案基础上开展合作。
One country indicated that cooperation on a case-by-case basis was not precluded.
然而,例外将在个案基础,取决于环境的情况下进行。
However, exceptions will be made on a case bycasebasis, dependent upon the circumstances.
在个案基础上研究项目支助结束后社区一级的长期发展.
Based on the cases, examine long-term development at the community level after project support has ended.
必须处理在个案基础上,可能与联邦立法和/或状态。
That would have to be handled on a case-by-case basis, potentially with federal and/or state legislation.
刑事诉讼程序的移交可在个案基础上通过各种安排实施。
The transfer of criminal proceedings can be conducted through arrangements on a case-by-case basis.
安全理事会将根据《宪章》要求,在个案基础上授权使用武力。
The Security Council would authorize the use of force on a case-by-case basis, as called for in the Charter.
不过,在日本,在个案基础上公务员可经授权从事私营部门活动。
However, as in Japan, civil servants may be authorized on a case-by-case basis to perform private sector activities.
如无这类协定或安排,第19条还鼓励缔约国在个案基础上进行联合调查。
Article 19 also encourages parties, in the absence of such agreements, to undertake joint investigations on a case-by-case basis.
她在个案基础上为个人权利而斗争,同时也主张反对系统性的不公正。
She fights for the rights of individual on a case-by-case basis, and also advocates against systemic injustices.
因此,不同的情况需要不同的解决方案,必须在个案基础上进行准确的评估。
Thus, different constellations may require different solutions which should be precisely assessed on a case-by-case basis.
在个案基础上,我想,但肯定比我有更好的沟通的时候。
On a case-by-case basis, I suppose, but certainly with better communication than I ever got when I was in the field….
公约》还鼓励订立允许在个案基础上开展联合调查的协定(第四十九条)。
The Convention further encourages the conclusion of agreements to allow for joint investigations on a case-by-case basis(article 49).
此种行动是否构成对自决权的侵犯必须在个案基础上进行评估。
Whether such action constituted an infringement on the right to self-determination would have to be assessed on a case by case basis.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt