In ancient China, mirrors were believed to protect their owners from evil, making hidden spirits visible and revealing the secrets of the future.
中国古代有这样的说法,家里出现蛇是好兆头,它意味着你的家庭将丰衣足食。
Ancient Chinese wisdom says a Snake in the house is a good omen because it means your family will not starve.
在中国古代,制丝的过程是一个严密守卫的秘密,揭示了它受到死刑的惩罚。
In ancient China, the process of making silk making was a closely guarded secret… punishable by the death penalty.
黄河流域(riverbasin)是中国古代文明的诞生地,也是中国早期历史上最繁荣的地区。
The river basin was the birthplace of ancient Chinese civilization, and it was the most prosperous region in early Chinese history.
在澳大利亚国立大学担任教授期间,Malmqvist发表了关于中国古代和现代汉语的学术文章。
During his professorship at the Australian National University, Malmqvist published academic articles on both old Chinese and modern Chinese..
在中国古代,官员、将领,甚至是皇帝们都对这种乐器青睐有加。
In ancient China lay people, officials, generals, and even emperors were admirers of the sounds of these instruments.
中国古代观察到这种运动与月亮的变化有着密切的关系季节和农业生产。
The ancient Chinese observed that the movement of the moon had a close relationship with the changes of the seasons and the agricultural production.
为什么讲心想?中国古代的科学是非常发达的,因为它直接针对人体、生命、宇宙这些东西去研究的。
Ancient Chinese science was very advanced since its research directly targeted things such as the human body, life, and the universe.
中国古代经历了漫长的农耕文明,器物的设计多与定居的生活方式相关。
Ancient China was an agricultural civilization for a long time, and the design of artifacts was mostly related to people's lifestyle.
这座城市,这可以追溯到中国古代王朝4000多年,周围是高耸的山脉,深峡谷和翡翠山谷。
The city, which dates back over 4,000 years to ancient Chinese dynasties, is surrounded by soaring mountains, deep gorges and emerald valleys.
在中国古代,人们认为龙是掌管水的神,而水对日常生活和农业生产至关重要。
In ancient China, people believed the dragon was the god in charge of water, which was vitally important to daily life and agricultural production.
因为氧化铁蓝具有磁性,中国古代又称氧化铁蓝为慈石、磁石、玄石。
Because iron oxide blue with magnetic, ancient Chinese also known as iron oxide blue for the stone, magnet, mysterious stone.
王博士认为:金刚石在中国古代被视为“宝玉”或者“美玉”,因而也是广义的玉的一种。
Dr. Wang said: diamonds are considered"gem" or"Jade" in ancient China, and therefore generalized kind of jade.
中国古代体育萌发于史前人类的社会实践,形成于奴隶社会,发展于封建社会。
Ancient Chinese sports began in prehistoric human social practices, formed in a slave society, and developed in a feudal society.
在中国古代,虱子是一个巨大的问题,因此医生会使用虱子作为诊断病人的一种方式。
Lice were a huge problem in ancient China, so much so that doctors would use lice as a way of diagnosing patients.
被誉为“中国古代音乐的活化石”、“西安古代的交响乐”。
It is well known as being“the live fossil of ancient Chinese music” and“the symphony of ancient Xi'an”.
由于伞在社会学上的衍生意义,在中国古代,伞是帝王将相、达官贵人权势的象征。
Because of the derivative meaning of umbrella in sociology, in ancient China, the umbrella was a symbol of the emperor's will and the human rights.
太极拳,中国古代的传统,包括深呼吸和缓慢的动作,可以以最令人惊讶的方式对身体和心灵都有益。
The ancient Chinese tradition, involving deep breathing and slow movements, can be beneficial for both the body and the mind in the most surprising ways.
在中国古代,人们会将大约150加仑的男性尿液收集在一个大锅里,并将其煮沸直至其蒸发。
In ancient China, people would gather up 150 gallons of male urine in a large pan and boil it until it evaporated.
中国古代建筑与欧洲和阿拉伯建筑一起,是世界建筑系统的重要组成部分。
Ancient Chinese Architecture Together with European and Arabian architecture, ancient Chinese architecture is an important component of the world architectural system.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt