In our experience it's not that the commitment to new innovation measurement approaches is missing.
换句话说,我们吃的食物中并不是所有的卡路里都进入了我们的身体,增加了我们的体重。
In other words, not all of the calories in the food we eat get into our body and increase our weight.
然而在现实中它并不是重复,而是发展,前进或后退,因而成为必然的运动形式。
In reality, however, it is no repetition, but a development, an advance or regression, and thereby it becomes a necessary form of motion.
顺便说一下,调查中所提出的安全问题在现实中并不是一个问题。
By the way, the security concern cited in the survey is in reality not a concern.
在我看来,并非如此,至少在团队中并不是这样的。
But that is not the case, at least not with this team.
然而,因为代码运行得没问题,所以很显然在JavaScript中并不是这样的。
However, because the code still works as expected, this is obviously not the case in JavaScript.
但显然这是真的,还有一种酶,虽然在海鲜食用者(包括我)中并不是很出名。
But it's apparently true, and due to an enzyme, although not well known among seafood eaters(including me).
此种情况在国际法或有关国内法中并不是不寻常的。
Such a situation is not unusual in international law or, for that matter, in domestic law.
严格讲,逻辑运算符的运算对象应该是布尔表达式,但在Python中并不是很严格。
Strictly speaking, the operands of the logical operators should be boolean expressions, but Python is not very strict.
我们需要调查原因,并继续改进,因为我们在赛季中拥有一辆好车,但在比赛中并不是那么好。
We need to investigate why, and keep improving because we have a good car in qualy, but not so good in the race.".
但在实践中并不是纯粹地适用这一概念,而是把它理解为根据国际法对豁免的诠释和理由的补充。
However, in practice this concept is not applied in this distilled sense. Rather it is understood as being complementary to the interpretation and rationale of immunity international law.
Although it is not an aggressive invader of undisturbed forest like the closely related roseapple(Syzygium jambos), it prevents the re-establishment of native lowland forest.
法院认定废除程序尚在审理中并不是拒绝执行的一条充分理由;决定的实际废除或中止执行必须得到证明。
It held that the fact that annulment proceedings were pending was not a sufficient reason to refuse the enforcement; the actual annulment or suspension of the decision must be proved.
However, in comparison with the other United Nations organizations, inventory is not a significant component of the UNDP balance sheet, hence it was not considered vital to have a central inventory module.
Article 26 of the Covenant is wider and thus the preliminary condition which was at issue in the case before the ECHR was not at issue in this case.
它还有损成果管理制和问责制,因为对资源使用成果的评价在分配资源的决定中并不是一个足够显著的因素。
It also undermines results-based management and accountability in the sense that the evaluation of results from the use of resources is not a significant enough element in the decision to allocate resources.
如果你仔细想想,我们的生活在宏伟的计划中并不是那么重要(我不是用一种愤世嫉俗的方式来指这一点)。
If you think about it, our lives aren't really that important in the grand scheme of things(I don't mean this in a cynical way).
Moreover, transporting patients to a hyperbaric chamber requires a significant amount of time, and many poisoned patients may not be stable enough for this therapy.
Of course, not every deprivation of human life in armed conflict(or otherwise) is to be considered a violation of article 6, and deprivation of life(killing) is not the same as deprivation of the right to life.
Article 79(3), which appears not to have been the subject of significant attention in case law, limits the duration of an exemption to the time during which the impediment that justifies the exemption continues to exist.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt