The Secretary-General urges the residents of Camp New Iraq to cooperate with the Government of Iraq and fully abide by the laws of the country.
所有的法官,城镇中的所有居民,以及做各种买卖的人,都要在可敬的太阳日(DiesSolis)停工。
All judges, the inhabitants of cities and those concerned in the occupations of all trades shall rest on the honorable day of the sun.
该公约涉及独立国家中的土著居民和部落居民,其中载有与土著居民海上捕捞权利有关的若干条款。
This convention concerning indigenous and tribal peoples in independent countries includes several provisions relevant to indigenous rights to sea fisheries.
在数天的发烧和精神错乱之后,她在附近的一个庄园中苏醒过来,庄园中的居民在此期间一直在照顾她。
She awakens, after several days of fever and delirium, at a nearby manor, whose residents have nursed her.
若这一改善状况持续下去,那么生活在这座城市中的1300万居民的平均寿命预计会增加1.2岁。
If this improvement is maintained, 13 million citizens living in the city are expected to see their average lifespan increase by 1.2 years.
政府下令对生活在杰克逊县、哈里森县和汉考克县低洼地区和移动房屋中的居民实行强制撤离。
Officials ordered a mandatory evacuation for residents in shallow areas and in mobile homes for Jackson, Harrison, and Hancock counties.
另外,新教会几乎总是能够更好地接触到城市中的新居民。
As a result new churches are enormously better at reaching new people in a city.
市政管理当局、捐助者和实施伙伴以及被选定的村镇和城市中的居民参与了该程序。
This process involves municipal administrations, donors and implementing partners, as well as the residents of the targeted villages and municipalities.
正是出于这一原因,多年来加那利群岛在其预算编制中为难民营中的居民提供了大量的人道主义援助。
It was for that reason that the Canary Islands had for many years budgeted substantial humanitarian aid for the inhabitants of those camps.
The delegation also learned that many residents of areas controlled by armed opposition groups, particularly those perceived to be of opposing political views, continued to suffer from harassment and intimidation.
州长明纳下令所有学校在飓风登陆当天关闭,还建议住在移动房屋中的居民撤离,商店暂时关闭。
Governor Minner mandated all schools to be closed on the day of the hurricane's landfall, and recommended all residents in mobile homes to evacuate and for businesses to close.
The Forest Principles recognized the importance of traditional uses of forests to sustainable forest management and to the livelihoods and cultural and social values of indigenous people, other forest dwellers and local communities.
Researchers have previously found multicellular animals living in anoxic environments, but Danovaro says that it was never clear whether those animals were permanent residents.
As of November 2001, the total IDP population in camps and in host communities was estimated at 247,000, of which 126,959 were resident in officially recognized IDP camps.
For example, a number of residentsof socially owned apartments in the Belgrade municipality of Zemun, notably Croats, were evicted from their apartments despite long- standing occupancy rights.
In her book, Ms. Boo tells of the heart-rending struggles of the dwellersof a slum in the shadow of luxury hotels in India.
在玻利维亚社会中生活在赤贫中的居民比例很高,而在行使经济、社会和文化权利方面持续存在着明显的差距。
(a) The high percentage of the population living in extreme poverty and the persistence of marked disparities in the exercise of economic, social and cultural rights in Bolivian society.
In addition, it is important to involve community-based societies in the campaigns because they have a closer relationship with residents and other stakeholders in the communities.
They joined Alabama, Arkansas, and Mississippi to bring the number of states with approximately one-third or more of residents living in distressed communities to six.”.
But with the spiralling of violence since the DPA, humanitarian access to populations in dire need has been increasingly strangled and in some areas it has ceased entirely.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt