Nestled at the crossroads of 3 major regions(Picardie, Normandy and Ile de France), it is the ideal location for a stopover or relaxing break.
在前往智利的途中,31岁的玛丽亚在布宜诺斯艾利斯中途停留,认出了一首童谣。
During a stopover in Buenos Aires on her way to Chile, 31-year-old Maria recognizes a nursery rhyme.
同赴维也纳的旅费相比圆桌会议主旨发言人旅费的差额(包括中途停留的公务津贴和每日生活津贴);.
Difference in travel costs for keynote speakers in round tables, compared with travel to Vienna(including official entitlements for stopovers and daily subsistence allowance);
On the way from New York, the Special Representative made a stopover visit to Boston, a city with an important Iranian constituency, from 20 to 23 November 1997.
The number of stop-over tourist arrivals in 1998 was 1.6 per cent higher than in 1997, although fourth-quarter 1998 results were 6.3 per cent lower than for the same period in 1997.
鉴于以上所述,增加目的地的休息时间取代中途停留的主张为检查员所接受,符合联检组此前的建议。
In view of the above, the idea of replacing stopovers by additional rest time at destination was entertained by the Inspector in line with a prior JIU recommendation.
The executive heads of the organizations of the United Nations system where staff members travel business class should increase the threshold for the granting of stopovers for rest purposes from 10 to 16 hours.
另外有两天,航班将在爱丁堡中途停留。
On the other two days, the flights will operate with a stopover in Edinburgh.
如何让航空公司的中途停留计划为你服务。
How airline stopover programs can work for you.
粮农组织仅在18小时以后才允许一次中途停留。
At FAO, one stopover only is granted after 18 hours.
例如,国家元首们重视前往遥远国家而不必中途停留的能力。
Heads of state, for example, value the capacity to travel to distant countries without being forced to stop over along the way.”.
原子能机构实际上已经取消了中途停留,休息时间与其他组织一样。
At IAEA stopovers have in fact been abolished and rest periods are granted as above.
一些荷兰东印度公司的船只成立农民为了供应船在中途停留的船员。
Some members of the crew of the Dutch East India Company ships set up as farmers in order to supply the vessels during their stopovers.
如附件二所示,大多数实体都允许中途停留和到达后的休息。
As noted in annex II, most entities allow for both stopovers and rest on arrival.
关于Tsai在美国中途停留的谈话进一步扰乱了华盛顿与北京的关系。
Talk of a stopover in the US by Tsai has further rattled Washington-Beijing relations.
尽管Avro在2016年成功完成了中途停留,但选择权却落到了一边。
Although it executed a successful stopover in 2016, the Avro option fell to the wayside.
在前往智利的途中,31岁的玛丽亚在布宜诺斯艾利斯中途停留,认出了一首童谣。
During a stopover on her way to Chile, 31-year-old Maria recognizes a lullaby in Buenos Aires.
既然有这么多,我们只会提到几个名字,作为一个完美的中途停留。
Since there are so many, We will only mention a few by name for a perfect stopover.
年,联合国秘书长达格·哈马舍尔德在南非中途停留,并随后宣称他无法与维沃尔德首相达成协议。
In 1961, UN Secretary-General Dag Hammarskjöld stopped over in South Africa and subsequently stated that he had been powerless to effect a concurrence with Prime Minister Verwoerd.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt