In order to make this task easier, there are several techniques that help us to analyse the large sets of data very easily.
为了使这个想法成为现实,他推广大众教育,这种教育是民族主义的,也具有拉丁美洲的特点。
To make that idea a reality he promoted popular education that was nationalistic, but also Latin American in character.
为了使这一决心,我们必须自问,其他科目应在考虑这样的谈话??
In order to make that determination, we must ask ourselves, What other subjects should be considered in such a conversation?
为了使这一政策发挥作用,还必须得到促进性别平等的地区预算编制的支持。
In order to render this policy effective, it must also be backed by gender-responsive regional budgeting.
为了使这一努力获得成功,必须随时调拨充分的资源和经费。
In order to make this endeavour a success, adequate resources and funding need to be allocated at all times.
为了使这一点明了,1834年济贫法修正案增加了私生子条款,使单身妈妈更难获得福利,其过程也更羞耻。
To make this clear, the 1834 Poor Law Amendment Act introduced Bastardy Clauses that made it harder and more humiliating for single mothers to obtain benefits.
Yet to make this goal attainable, it is essential to relinquish attempts to use those principles to discriminate among peoples and" punish" unwelcome States and Governments.
为了使这一信息被大家所接受,我们鼓励决议草案的主要提案国充分考虑能够获得尽可能广泛支持的提议。
In order for that message to get through, we encourage the main sponsors of the draft resolution to take fully into consideration proposals that would allow for the broadest possible support.
为了使这项权利有效,必须设立一个程序以确保不论在一审还是上诉中都不会有"无故拖延"的情况。
To make this right effective, a procedure must be available in order to ensure that the trial will proceed" without undue delay", both in first instance and on appeal.
Also, in order for that money to be of greater service to development, we must facilitate access to microcredits by recipient families so that they can undertake initiatives and projects.
To make this happen, leading Chinese aircraft manufacturers are actively investing in and developing cutting edge PLM strategies, strengthening their market position and driving innovation.
为了使这次重要的研讨会获得成功,刚果民主共和国呼吁秘书长和联合国开发计划署协助这一重大工作。
So thatthat important seminar may succeed, the Democratic Republic of the Congo appeals to the Secretary-General and the United Nations Development Programme to assist in this substantial undertaking.
To make that technology useful to our industry, we have to learn quickly, grow where required and bring in external know-how to accelerate your progress.
为了使这一政策支持更加有效,每年都会通过与获得"凭名称"补贴的组织协调,做出某些约定。
In order to make this policy support even more effective a number of commitments are entered into each year in consultation with the organisations that receive'nominatim' subsidies.
To make that vision possible, Bayer MaterialScience is collaborating closely with the Swiss Bertrand Piccard and André Borschberg, co-founders of the Solar Impulse project.
To make that aim a reality, what the areas will most need is sustainable social and economic development: new jobs, fresh investment and the restoration of a sense of community self-reliance.
为了使这一群学生能上"跟上"班,在2004年冬季,儿童基金会和教育部在五个省举办了加速学习方案。
To provide this group of students with" catch-up" classes, in the winter of 2004, UNICEF and the Ministry of Education managed an accelerated learning programme in five provinces.
To give this understanding a firm base, this course includes topics that are traditionally part of a pre-university mathematics course such as calculus and statistics.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt