(This was reduced to 4.2% this year to stimulate the economy.).
为了刺激个人电动汽车市场的增长,一些国家(包括中国)甚至为电动汽车车主提供了特殊的税收减免计划。
To stimulate growth in the personal EV segment some countries even have special tax relief programs for EV owners.
为了刺激租赁型经济住房的建设,对关于"促进住房建设发展"的联邦法律(2008年)进行了修改。
Amendments have been made to the 2008 Federal Law on Facilitating the Expansion of Housing Construction in order to stimulate the construction of economy-class rental housing.
为了刺激需求,美联储实施了“扭曲操作”--出售短期国库券以换取长期国库券。
To stimulate demand, the Fed implemented“Operation Twist”- selling short‑term Treasury bills in exchange for longer‑term Treasury notes.
为了刺激消费者支出,中国问琴完整版政府已经延长了公共假期。
To fuel consumer spending, the Chinese government has extended public holidays.
由于减税是为了刺激消费,我认为政府做出了明智的选择。
Since the tax cut was intended to stimulate spending, I believe the administration made a wise choice in choosing to spread it out.
美国金融业监管局发布该封信件是为了刺激和解决2014年金融行业潜在问题。
The letter sent out by FINRA is intended to stimulate and address any potential concerns in the financial industry into 2014.
保护其他类型的工业产权主要是为了刺激创新,设计和技术创造。
The other industrial intellectual property types which are primarily protected for stimulating design, innovation and technology creation.
为了刺激这个领域的进一步工作,开发计划署编写了一份文件,题目是"结合人权与可持续的人的发展"。
To stimulate further work in this area, UNDP authored a paper entitled" Integrating Human Rights with Sustainable Human Development".
To stimulate, or'prime', an initial immune response, each volunteer received an intramuscular injection of Ad26. Mos.
为了刺激需求,中国为新能源汽车的买家提供10%的退税鼓励。
To boost demand, China gives a 10 percent tax rebate to buyers of NEVs.”.
为了刺激创新和就业创造,我们需要扭转这一趋势,为美国经济的初创企业引擎注入更多燃料。
To boost innovation and job creation, we need to reverse this trend, injecting more fuel into the US economy's start-up engine.
为了刺激科学思维和推理,小教练组将达到每周一次科学的教练的监督下,整个程序中。
To stimulate scientific thinking and reasoning, small coaching groups will meet once a week during the entire program under the supervision of a scientific coach.
另外,为了刺激民族工业基础的发展,东道国政府有时会用特殊的政策和方案为本国企业提供好处。
Moreover, host Governments sometimes have special policies and programmes that grant advantages to domestic enterprises in order to stimulate the development of a national industrial base.
为了刺激经济增长,印尼政府必须迅速采取行动,以实现2020年预计的5.5%的经济增长。
To stimulate economic growth, the Indonesian government must move quickly so that the 5.5 percent economic growth projection in 2020 can be achieved.
为了刺激双边贸易,印度自2003年以来已向最不发达国家提供了价值40亿美元的信贷额度。
To stimulate bilateral trade, it had offered least developed countries lines of credit worth $4 billion since 2003.
作为典型的扩张性工具,降息主要是为了刺激支出以期改善经济。
As a typical expansionary tool, the cuts were intended to spur spending thereby improving the economy.
但是当她7月飞往智利体验另一个时,它不仅仅是为了刺激。
But when she flew to Chile in July to experience another, it wasn't just for the thrill.
政府决定将各项服务外包给当地的团体,是为了刺激当地生产,促进中小型企业的发展。
The Government' s decision to outsource services to local groups is aimed at stimulating local production and promoting small and medium-sized enterprises.
首先,重要的是要记住,低利率是为了刺激已经疲软的经济。
Firstly, it's important to remember that low interest rates are designed to stimulate an already-subdued economy.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt