To implement the project, ABB collaborated with Italian energy aggregator Evolvere to deploy a blockchain it jointly developed with blockchain-based platform Prosume.
为了实施该政策与投资框架,教育部制定并于2007年启动了一项为期十年的国家教育部门计划。
In order to operationalize the PIF, the Ministry developed a ten-year National Education Sector Plan(NESP) which was launched in 2007.
为了实施这些先进的宪法规定,科威特国为人民享有此种权利通过了必要的立法。
To put these advanced constitutional texts into effect, the State of Kuwait adopted the necessary legislation for the enjoyment of such rights.
为了实施得到充分营养的权利,政府正采取措施管理食品的生产和销售。
In order to give effect to the right to adequate nutrition, the Government is taking measures to regulate the manufacture and sale of food products.
为了实施这项规定,禁止性别歧视的原则必须得到尊重。
In implementing this provision, the principle of prohibition of discrimination based on gender is respected.
为了实施该法律,牙买加在警察部队有组织犯罪调查处下设立了贩运人口事务股。
To enforce the law, a Trafficking in Persons(TIP) Unit was established in the Organised Crime Investigation Division of the Jamaica Constabulary Force.
为了实施上述计划,实现预期成果,必须提供有效的支助,使实质性部门和军事部门能够继续执行任务。
To implement the aforementioned plans and achieve the desired results, the delivery of effective support would be needed to enable the substantive and military components to continue their operations.
为了实施《土地空间规划》,将在较低层级制定土地共建和城市规划。
For purposes of implementation the Spatial Plan there will be spatial and urban plans developed at the lower levels.
为了实施《公约》的规定,已制订了越来越多的必要的法规和条例汇编。
A growing body of legislation and regulations has been developed as necessary in order to implement the provisions of the Convention.
很多大型金融机构表示,为了实施联合国的定向制裁,它们依靠商业软件提供者提供的系统对交易进行筛查。
For the purposes of implementing United Nations targeted sanctions, many large financial institutions said that they relied on commercial software providers for systems to screen transactions.
为了实施该计划,该区采用了多种筹资渠道,其中包括重新分配他们自己预算中的资金。
To implement the program, the district used a combination of funding sources, including reallocating money within their own budget.
为了实施选择权,据报道该公司升级了整个系统和基础设施,包括增加了一个反价格操纵系统。
To implement options, the firm reportedly upgraded its entire system and infrastructure, including the addition of an anti-price manipulation system.
Ethiopia had also taken a number of steps to implement the Madrid International Plan of Action on Ageing, including a national action plan for older persons.
To conduct this study, researchers evaluated 88,142 female participants in theCalifornia Teachers Study(CTS) followed for more than 15 years.
为了实施《不扩散条约》,摩洛哥自1995年以来与国际原子能机构(原子能机构)订立了一项保障协定。
In implementation of the NPT, Morocco concluded a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency(IAEA) as of 1975.
为了实施这种政策,各个人事流程阶段(征聘、晋升和离职)都必须有两性平等战略和行动计划。
For implementation of such policies, gender strategies and action plans are essential for each stage of the personnel process-- recruitment, promotions and separations.
为了实施这审判,弥赛亚说祂要将每个人从坟墓里召来:.
In order to execute this judgment, Messiah said he would call forth everyone from their graves.
为了实施这项议程,我们在采取应对措施时必须基于一项谅解,即男女的优先事项和能力有所不同。
In pursuing this agenda, our response must be based on an understanding of the distinct priorities and capacities of women and men.
为了实施这个计划,凯特斯比招募了几个人,包括盖伊福克斯,他在荷兰为西班牙反抗荷兰新教叛军而战。
To implement this plan, Catesby recruited several men, including, Guy(Guido) Fawkes, who had fought for the Spanish against Protestant Dutch rebels in the Netherlands.
为了实施哈萨克语翻译项目,我们只聘请经验丰富且合格的翻译人员,他们已证明自己是合适的专家。
To implement the Kazakh translation projects, we involve only experienced and qualified translators who have proved themselves to be the right specialists.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt