为了避开 - 翻译成英语

to avoid
避免
避开
以 免
防止
逃避
回避
规避
躲避
以免
to circumvent
规避
绕过
避开
绕开
回避
避免
逃避

在 中文 中使用 为了避开 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
轮班工作的妇女为了避开不合适的工作时间往往会选择兼职工作。
Women who work on rota systems often choose to work part-time in order to avoid inconvenient working hours.
但是为了避开清晨的车辆拥堵,我们一大早就出发,8点半左右就到达了福井县。
However, in order to avoid the traffic jam, we set off early in the morning and arrived at Fukui Prefecture around 8:30.
所有的行动都是有风险的,所以审慎不是为了避开危险(这是不可能的),而是为了评估风险和果断决策。
All courses of action are risky, so prudence is not in avoiding danger(it's possible), but calculating risk and acting decisively.
为了避开俄国政府的审查,《芬兰颂》不得不在各种音乐会上以不同的曲名进行演出。
In order to avoid Russian censorship, Finlandia had to be performed under alternative titles at various musical concerts.
我们这样做不是为了避开批评者的攻击,而是因为这些观念是使我们国家变得伟大。
We do this not to stave off our critics- but because these are the values that made our nation great.
为了避开上班时间的道路拥堵,我们早上6点便从大阪出发了。
In order to avoid the traffic jam during working hours, we set off from Osaka at 6 in the morning.
为了避开香港机场繁忙的航线,这座“桥”实际上延伸为四根6.7公里长的隧道。
To duck under the busy flight path of Hong Kong's airport, the"bridge" actually becomes a tunnel for 6.7 kilometres.
为了避开这个矛盾,波尔金斯基及其合作者意识到,两个纠缠关系中的一个肯定要切断。
To escape this paradox, Polchinski and his co-workers realized, one of the entanglement relationships had to be severed.
为了避开恐怖组织博科圣地(BokoHaram)控制下的地区,她们穿越了尼日利亚和尼日尔边境一段无人管辖的地带。
Avoiding territory controlled by the terrorist group Boko Haram, they crossed an unguarded part of Nigeria's border with Niger.
也许此次当局下发禁令正是为了避开这种“侵入”和对海外游客传福音的意图,中国游客在国外时能感受到更多的对话自由和思考。
Perhaps the ban is to avoid this"intrusion" and attempt to evangelize tourists, who abroad find more freedom of dialogue and reflection.
结果在距离目的地仅200多公里的地方,43岁的Harman先生为了避开路上的动物突然转向,他们的车撞到一棵树上。
Just over 200km from their destination, Mr Harman, 43, swerved to avoid animals on the road and their vehicle careered into a tree.
沙龙总理5月9日宣布,为了避开传统犹太人哀悼期,加沙脱离接触将从原定目标日期推迟三个星期。
Prime Minister Sharon announced on 9 May that the Gaza disengagement would be delayed by three weeks from the original target date to avoid a traditional Jewish period of mourning.
为了避开这些耽搁,巴勒斯坦人常常被迫将车放在一旁或离开出租车,徒步越过检查站到另一边去搭出租车。
In order to avoid these delays, Palestinians often abandon their cars or leave their taxis and cross the checkpoint on foot to catch a taxi on the other side of the checkpoint.
为了避开炎热天气。
To avoid hot weather.
结识他们是为了避开他们:.
Know more about them to avoid them.
为了避开眼前的攻击。
The point is to avoid a frontal attack.
飞行员应该就是为了避开它。
The pilot banked sharply to avoid it.
那么………为了避开早上的人群.
So do it in the morning to avoid the crowd.
飞行员应该就是为了避开它。
That pilots swerve to avoid it.
起得早,是为了避开炙热的太阳。
Go early in the morning to avoid the hot sun.
结果: 136, 时间: 0.0398

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语