为使 - 翻译成英语

to make
使
做出
作出
进行
制作
制造
使得
to enable
使
以 便
能够
实现
启用
以 实现
以 便 能够
帮助
允许
in order for
为了
为 使
以 便
以 供
为 使本
to give
给予
提供
使
给出
赋予
交给
送给
to allow
允许
使
以 便
能够
可以
使得
容许
准许
留出
to bring
带来
使
带到
带入
带给
引入
带上
to rejuvenate
振兴
恢复
复兴
活力
为 使
it is
它 成
就是
是否
都是
如此

在 中文 中使用 为使 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
为使女童实现自立和获得解放,对男童和女童进行非重男轻女的教育是至关重要的。
In order for girls to attain their independence and to be empowered, nonpatriarchal education is essential for girls and boys.
为使他的百姓认识救恩,以获得他们罪恶的宽宥:.
To give knowledge of salvation to His people for the remission of their sins,(conditional on your part).
为使演示文稿更易于残障人士访问,请使用屏幕阅读器可阅读的替代格式将其保存。
To make a presentation more accessible to people with disabilities, save it in an alternate format that can be read by a screen reader.
为使个人开始或扩大其业务,该组织向巴西、中国、印度、尼泊尔和尼日利亚人提供了小额贷款。
To enable individuals to begin or expand their businesses, the organization provided microcredit loans to people in Brazil, China, India, Nepal and Nigeria.
为使讨论时间充裕,主席力求发言时间不超过5分钟。
To allow time for discussion, the Presidency sought to keep interventions to under five minutes.
为使蓝领工人的实际报酬大幅增长,将医疗费用置于控制之下非常重要。
In order for the take-home pay of the blue-collar to increase substantially, it is important that the cost of healthcare be brought under control.
为使该中心具有竞争力和实现80%的基准,非洲经济委员会应确保对设施进行高标准维护。
To make the centre competitive and attain the benchmark of 80 per cent, the Economic Commission should ensure a high standard of maintenance at the facilities.
为使他的百姓认识救恩,以获得他们罪恶的宽宥.
To give his people knowledge of salvation through the forgiveness of sins.
为使社会经济数据格式标准化以协助开展全国性分析,与会者建议利用联合国统计司提供的数据收集指南。
In order to standardize formats for socio-economic data to enable cross-country analysis, participants suggested utilizing the guidance on collection of data provided by the United Nations Statistics Division.
为使您和应用程序的其他用户能够通过应用程序互相沟通。
To allow you and other users of Applications to communicate with each other through Applications.
为使发展中国家同样受益于全球贸易,多边贸易体制应该更加公平。
In order for developing countries to benefit equally from global trade, the multilateral trading system should be more equitable.
为使本国贸易体制符合世贸组织的规则,这些国家进行了实质性政策改革。
These countries have embarked on substantial policy reforms to bring their trade regime in conformity with WTO rules.
为使他的百姓认识救恩,以获得他们罪恶的宽宥.
To give His people knowledge of salvation by the forgiveness of their sins.
马来西亚代表团支持为使人权高专办的资金更为透明的举措,并欢迎为向理事会分配充足资源所采取的措施。
His delegation supported the initiative to make OHCHR funding more transparent, and welcomed the measures for the allocation of adequate resources to the Council.
为使该区域各国履行《蒙特利尔议定书》规定的义务,工发组织将在一些国家执行氢氯氟烃淘汰管理计划和活动。
To enable countries in this region to comply with their obligations under the Montreal Protocol, UNIDO will implement HPMPs and activities in a number of countries.
为使发展中国家达到确定的环境目标,发达国家应向这些国家提供财政和技术援助,并促进无害环境技术转让。
In order for developing countries fully to achieve environmental goals, developed countries must provide financial and technical assistance and promote the transfer of environmentally sound technologies.
为使得尽可能多的与会者可以进行互动,圆桌会议将同时就同一主题举行两场平行会议。
To allow for interaction among as many participants as possible, the round table will be conducted simultaneously in two parallel meetings on the same theme.
为使这些内容变得栩栩如生,实现视觉上身临其境的3D体验,影片制作人使用了Sony高清数字电影摄像机。
To bring these elements to life in a visually immersive 3D experience, the moviemakers used Sony high-definition digital cinematography cameras.
在本文档中,"toalert"意为使用户意识到某个事件,无需要求确认。
In this document,"to alert" means to make the user aware of some event, without requiring acknowledgement.
为使审查和监测程序完全可信,还需要可靠的科学方式和程序。
Solid scientific methodology and procedures are also required, to give full credibility to the review and monitoring process.
结果: 398, 时间: 0.1106

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语