If the Pre-Trial Chamber decides not to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and the person is available to the Court, it shall order the person to appear.
他们可提出书面意见,包括要求举行听讯,如果是国家,经法院同意,得以任何其他方式提出意见。
They may make written submissions, including requests for the holding of a hearing, and, in the case of a State, submissions in any other form, with the authorization of the Court.
(a) The provisions of rules 5.18 and 5.19 apply mutatis mutandis to the preparation for and holding of a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned.
争议法庭举行听讯时,参加者能够充分参与诉讼程序,法官能够评估出庭证人的举止十分重要。
When the Dispute Tribunal holds hearings, it is critical that participants be able to fully engage in the proceedings and that the judges be able to assess the demeanour of witnesses appearing before them.
争议法庭举行听讯时,工作人员能够充分参与,当事方和法官能够评估出庭证人的举止十分重要。
When the Dispute Tribunal holds hearings, it is critical that staff members be able to participate fully and that the parties and judges be able to assess the demeanour of witnesses appearing before them.
The Chamber designated under rule 173, sub-rule 1, may either hold a hearing or determine the matter on the basis of the request and any written observations by the Prosecutor and the person filing the request.
In a hearingin Buram on 10 April, two people accused of raping six internally displaced women in Geraida on 24 September 2011 were sentenced to five years of imprisonment and 100 lashes.
年3月20日,第一预审分庭举行听讯,向鲁班加通报了对他的指控和《罗马规约》赋予他的权利。
On 20 March 2006, Pre-Trial Chamber I held a hearing to ensure that Mr. Lubanga was informed of the charges against him and of his rights under the Rome Statute.
The revision procedure takes place in two stages but rule 8.11 proposed by Australia and France(PCNICC/1999/WGRPE/DP.32) provides for a hearing at the first stage of revision.
举行听讯确认指控前的诉讼程序.
Proceedings before the confirmation hearing.
其中规定,在做出最终退学决定之前需要举行听讯。
Among them is the necessity of performing a hearing before finalizing the removal decision.
此外,争议法庭有时在特派团和其他工作地点举行听讯。
In addition, at times, the Dispute Tribunal conducts hearings in missions and other duty stations.
在上述的初次提讯时,预审分庭应确定举行听讯确认指控的日期。
At this first appearance, the Pre-Trial Chamber shall set the date on which it intends to hold a hearingto confirm the charges.
各审判分庭将继续利用任何空闲的审判室空间为所审理案件举行听讯。
Trial Chambers will continue to make use of available courtroom space to hold additional hearings in their cases.
各审判分庭将继续利用任何空闲的审判室空间为所审理案件举行听讯。
Trial Chambers will continue to make use of any free courtroom space to hold additional hearings in their cases.
委员会于2004年3月在和平宫就双方的平民索赔举行听讯。
The Commission' s hearings on the parties' civilians claims were held at the Peace Palace in March 2004.
年12月,委员会在和平宫就双方的战俘索赔举行听讯。
The Commission' s hearings on the parties' prisoner-of-war claims took place at the Peace Palace in December 2002.
院长会议在决定是否最终举行听讯时不应受第10.34条规则(a)项的约束。
It shall decide on the eventual holding of a hearing without being bound by rule 10.34(a).
如果检察官要求增加控罪或代之以较严重的罪名,则须根据本条规定举行听讯确认那些控罪。
If the Prosecutor seeks to add additional charges or to substitute more serious charges, a hearing under this article to confirm those charges must be held.
如果检察官要求追加指控或代之以较严重的指控,则必须根据本条规定举行听讯确认这些指控。
If the Prosecutor seeks to add additional charges or to substitute more serious charges, a hearing under this article to confirm those charges must be held.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt