In addition, in September, the Court held hearings on the merits in the case concerning Maritime Delimitation in the Black Sea(Romania v. Ukraine).
争议法庭经常要求答辩人提交大量书面材料,并准备和参加若干案件管理和案情听讯。
The Dispute Tribunal regularly requires the respondent to file numerous written submissions, as well as preparing for and attending several case management and merit hearings.
听讯和裁决经低级法院和治安法庭审结的刑事和民事案件的上诉。
Hearing and determining appeals in criminal matters and civil matters from Subordinate Courts and Magistrates Courts.
由于减少了数量,检方估计,将需要大约200小时的听讯时间来举证。
As a result of the reduction, the prosecution estimates that it will use approximately 200 hours of hearing time to present its evidence.
听讯结束时,当事国双方向法院提出下列最后意见。
At the conclusion of those hearings the Parties presented the following final submissions to the Court.
检方陈述结束后,2011年3月8日至11日就第98之二条举行了听讯。
Following conclusion of the prosecution' s case, a rule 98 bis hearing was held from 8 to 11 March 2011.
听讯结束时,双方向法院提出了下列最后意见。
At the conclusion of those hearings the Parties presented the following final submissions to the Court.
法庭的三个审判分庭仍在满负荷运转,同时听讯六个案件。
The Tribunal' s three Trial Chambers continue to operate at full capacity, hearing six cases simultaneously.
听讯结束时,当事双方向法院发表了最后意见。
At the end of those hearings, the parties presented their final submissions to the Court.
在听讯之日,可以看到他的病情明显恶化,必须转送到医院。
At the date of the hearing, it was observed that there had been a marked decline in his condition and he had to be transferred to a hospital.
The reasons for such a hearing, as well as its requirements, were explained by the Supreme Court of the United States in Wong Sang Yung v. McGrath as follows.
宪法要求听讯,是要求一个公平的听讯,一个在一个至少符合现行公正标准的听讯。
When the Constitution requires a hearing, it requires a fair one, one before a tribunal which meets at least currently prevailing standards of impartiality.
四)听讯前,检察官可以继续进行调查,并可以修改或撤销任何指控。
Before the hearing, the Prosecutor may continue the investigation and may amend or withdraw any charges.
在一起案件的听讯结束时发现,答辩人提供的一名证人的证词是假的。
At the conclusion of the hearings in one case, it was discovered that the evidence of one witness tendered by the respondent had been false.
预审分庭应允许参与听讯的被害人、检察官和该人按此顺序作出最后发言。
The Pre-Trial Chamber shall permit the victims participating in the hearing, the Prosecutor and the person, in that order, to make final observations.
Radio Rwanda and Television Rwanda are provided audio and videotapes of the hearings they have attended, which are for broadcast on Radio Rwanda or Television Rwanda.
放弃出席听讯的权利,并不防止预审分庭接受有关的人就分庭审理中的问题提出书面意见。
The waiving of the right to be present at the hearing does not prevent the Pre-Trial Chamber from receiving written observations on issues before the Chamber from the person concerned.
(a)动议听讯应作笔录或视频链接;.
(a) To deal with the hearing of motions on the papers or by video link;
听讯结束时,哥斯达黎加代理人和当事方代理人对法院发表了如下意见。
At the close of the hearings, the agents of Costa Rica and the parties presented the following submissions to the Court.
听讯结束时,洪都拉斯代理人和当事方代理人对法院发表了如下意见。
At the close of the hearings, the agents of Honduras and the parties presented the following submissions to the Court.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt