Even the most strenuous efforts to capitalize on opportunities created by the Uruguay Round would founder in the face of structural global economic constraints.
古巴代表指出,乌拉圭回合的主要成果是更为开放的国际贸易体系和更为明确的国际贸易规则。
The representative of Cuba noted that the main results of the Uruguay Round were a more open international trading system and more clear international trade rules.
乌拉圭回合后对皮鞋生产的有效保护率在各大市场之间有很大差异。
Post-Uruguay Round ERPs for the production of leather shoes vary substantially between major markets.
With the establishment of the WTO post-Uruguay Round trading framework, these countries face added challenges and opportunities in their bid to expand trade and investment.
贸易政策审查机制(贸审机制)是乌拉圭回合的一项结果,于1998年在临时基础上建立的机制。
The Trade Policy Review Mechanism(TPRM) was established in 1989, on a provisional basis, as an outcome of the Uruguay Round.
贸发会议和伊斯兰贸易发展中心就乌拉圭回合/世贸组织问题进行合作。
UNCTAD and the Islamic Centre for the Development of Trade are cooperating on Uruguay Round/WTO issues.
尽管在国际贸易谈判乌拉圭回合中降低了对非洲主要出口征收的平均关税,但这方面仍需有更多的进展。
Although the average level of tariffs on Africa's major exports was reduced in the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, more progress is needed.
下一回合还必须处理乌拉圭回合留下来的"固有"议程。
The next round will also be required to deal with the“built-in” agenda left over from the Uruguay Round.
见《多边贸易谈判乌拉圭回合的结果:法律文件》(日内瓦,总协定秘书处,1994年)。
See the Results of the Uruguay Roundof Multilateral Trade Negotiations: The Legal Texts(Geneva, GATT secretariat, 1994).
乌拉圭十分重视履行在乌拉圭回合中所作的所有承诺。
Uruguay attached great importance to the fulfilment of all the commitments made in the Uruguay Round.
发展中国家面临的重大挑战是如何符合与贸易谈判乌拉圭回合的卫生和植物检疫标准协定有关的国际公认规定。
A major challenge faced by developing countries is to meet internationally accepted requirements related to the sanitary and phytosanitary standards agreement of the Uruguay Roundof trade negotiations.
除上述努力外,中国还在乌拉圭回合中参与了《TRIPS协定》的谈判,并草签了《最后文本》。
Besides the above efforts, China participated in the TRIPS negotiations during the Uruguay Round and initialled the Final Act.
乌拉圭回合之后,WTO成立了贸易与环境委员会(CTE)。
After the conclusion of the Uruguay Round in 1994, a Committee on Trade and Environment(CTE) was established in the WTO.
年4月《关税及贸易总协定》多边贸易谈判乌拉圭回合部长级会议,摩洛哥马拉喀什(乌干达代表团成员).
April 1994 General Agreement on Tariffs and Trade ministerial meeting on the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, Marrakech, Morocco(Member of the Ugandan delegation).
见"乌拉圭回合多边贸易谈判结果",《国际法律资料》,第33卷(1994年)。
See The Results of the Uruguay Roundof Multilateral Trade Negotiations, International Legal Materials, vol. 33(1994).
乌拉圭回合公式包含24%的平均减幅,但发展中国家至少得削减10%。
The UR formula consists of an average cut of 24 per cent subject to a minimum 10 per cent cut for DCs.
许多发展中国家仍在穷于应付在乌拉圭回合中作出的承诺,而发达国家履行承诺的情况并没有达到预期程度。
Many developing countries continue to struggle with the commitments made in the Uruguay Round, and implementation by developed countries has not met expectations.
贸发会议积极参与了《乌拉圭回合》和海运服务业谈判小组有关这一专题的谈判。
UNCTAD had been actively involved in the Uruguay Round and NGMTS negotiations on this topic.
乌拉圭回合后,优惠条件受到侵蚀,可能影响非传统农产品出口前景和非加太国家该部门的妇女就业。
The erosion of these preferences after the Uruguay Round is likely to affect the prospects of NTAE and female employment in this sector in the ACP countries.
首先,如同乌拉圭回合中关于药品、医疗和化学设备的情况那样,必须考虑削减或取消有关商品的关税。
First, reduction or elimination of tariffs on relevant goods would have to be considered, as was the case during the Uruguay Round with pharmaceutical, medical and chemical equipment.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt