The intentional strike at al-Quds hospital using high-explosive artillery shells and white phosphorous in and around the hospital also violated articles 18 and 19 of the Fourth Geneva Convention.
它也违反了一些国际条约、如《联合国海洋法公约》的基本规定。
It also violates the basic provisions of a number of international treaties, such as the United Nations Convention on the Law of the Sea.
阿利托表示,新法律将适用于尼科尔斯的行为,并指出尼科尔斯的行为也违反了堪萨斯州的州法律。
Alito said the new law would apply to Nichols' conduct and noted that Nichols' actions also violated state law in Kansas.
这一行为总体上也违反了所有公认的有关外交特权和豁免的公约。
This act also violates in general all known conventions governing diplomatic privileges and immunities.
另外,初的日本陶器工匠,显然都是狩猎和采集者,这一点也违反了传统的观点。
In addition, those first Japanese potters were clearly hunter-gatherers, which also violated established views.
叙利亚政府认为,除了给叙利亚公民带来的心理和实际伤害外,这些决定也违反了国际人道主义法律。
According to the Government, in addition to the psychological and physical suffering of Syrian citizens, this also violates international humanitarian law.
公报提到,俄罗斯在乌克兰的行动也违反了七国集团和八国集团倡导的原则和价值观。
We note that Russia's actions in Ukraine also contravene the principles and values on which the G7 and the G8 operate.
以色列的行为不仅违背和平进程,而且也违反了国际人道主义准则和一些基本公约的规定。
Israel's actions not only ran counter to the peace process, but also contravened the international norms of humanitarian law and the provisions of several basic conventions.
Bilfinger表示,目前的管理委员会正在调查非执行监督委员会成员是否也违反了他们的职责.
Bilfinger said its current management board was now investigating whether members of the non-executive supervisory board may have also breached their duties.
二氧化硫(SO2)的体积,这可以加重哮喘,也违反了安全标准,表明饼干含有高水平的硫。
The volume of sulphur dioxide(SO2), which can aggravate asthma, also breached the safe standards, indicating that the crackers contained a high level of sulphur.
那些对平民进行袭击的巴勒斯坦团体也违反了平民的生命和财产不可侵犯这一基本国际法律原则。
Those Palestinian groups that have carried out attacks against civilians have also violated the basic international legal principle of the inviolability of civilian life and property.
缔约国也违反了根据《任择议定书》第一条应承担的义务。
The State party also breached its obligations under article 1 of the Optional Protocol.
以色列政府对巴勒斯坦人民规定的限制也违反了它根据国际人权法所承担的义务。
The restrictions imposed by the Government of Israel on the Palestinian population also infringe on its duties under international humanitarian law.
这一决议也违反了强调非洲联盟在执行中的作用的《阿布贾协定》。
It is also contrary to the Abuja Agreement, which stresses the role of the African Union in its implementation.
委员会没有得到资料供它审议本案是否也违反了第六条的规定。
The Committee did not have information allowing it to consider whether article 6 was also violated in this case.
作为回报,美国将帮助中国追捕逃到美国的有钱逃犯,这些人有可能也违反了部分美国法律。
In return, the US would help the Chinese track down wealthy fugitives from China living in the US who might also be breaking American laws.
封锁不仅违背宪章所载各目标和原则,也违反了国际法基本原则。
Embargoes run counter not only to the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations but also violate fundamental principles of international law.
The public prosecutor' s office, therefore, also violated article 326(2) of COPP, stipulating a prerequisite and sine qua non condition for the proper exercise of the right to defence.
法庭也违反了公正和两造平等原则,它驳回被告的大部分请求,同时又批准检方提出的所有动议。
The court also violated the principle of impartiality and equality of arms by rejecting most of the requests of the defence, at the same time satisfying all the motions submitted by the prosecution.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt