All this striving for security, in fact, has made you much more insecure because now you have to watch out all the time.
所以,选举这样的非常任理事国事实上已经是一种临时解决办法了。
So, electing such nonpermanent members is already, in fact, what constitutes an interim solution.
从那个时候开始,抗议示威和“群体性事件”事实上已经以每年20%的比例在增长。
Since that time, protest demonstrations and‘mass incidents' in China have actually increased at a rate of around 20 per cent a year.
但如果深入研读,你会发现IMF事实上已经宣布美国破产。
But delve deeper, and you will find that the IMF has effectively pronounced the U.S. bankrupt.
由于预期的全球经济增长降低,官方发展援助也可能减少,事实上已经开始减少了。
Since global economic growth forecasts were being downgraded, the probability was that ODA would also drop, which had in fact already started to happen.
哥伦比亚计划事实上已经能够证明,这类方案能够减少差距,尤其是环境、家庭和贫困等条件所产生的差距。
Plan Colombia had in fact been able to demonstrate that such programmes were able to reduce the gaps generated inter alia by conditions such as environment, family and poverty.
The Pacific Regional Seminar on Decolonization held in May 2008 had in fact confirmed the uniqueness of the decolonization of Territories where sovereignty issues were involved(see A/63/23).
Following his mission, he believes that a positive impact has in fact been made, although ongoing and serious human rights concerns remain and need to be addressed.
The Pacific Regional Seminar on Decolonization held in May 2008 had in fact confirmed the uniqueness of the decolonization of Territories where sovereignty issues were involved.
The perceived need for real-- or even manufactured-- enemies as a managerial tool has, in fact, transformed the nightmare of a clash of civilizations from a theoretical construct into a real possibility.
As of June 2009, only 63.6 per cent of the organizations had IPSAS project communication plans, and, paradoxically, a higher percentage(68.2 per cent) had de facto started awareness-raising activities.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt