Pyongyang's delegation to the United Nations on Wednesday evening said that the US was“obsessed with sanctions”.
工作组成员谨对主办这些进程的国家表示感谢,这些进程有助于制裁的完善和有效执行。
The members of the Group would like to thank those countries that hosted these processes, which have contributed to the fine-tuning of sanctions and to their effective implementation.
我们热烈欢迎法国和其它一些国家明智地抵制诉诸于制裁的手段。
We warmly welcome the wise resistance by France and some others to the use of sanctions.
还有人指出,阿拉伯利比亚民众国和俄罗斯联邦的提案是一个适用于制裁的有关原则的整体。
It was also observed that the Libyan Arab Jamahiriya and the Russian Federation proposals constituted a totality of relevant principles applicable to sanctions.
但马杜洛政府却否认委内瑞拉有存在人道主义危机,更将经济问题归咎于制裁。
Maduro's government has denied that there is a humanitarian crisis, blaming economic problems on sanctions.
但马杜洛政府却否认委内瑞拉有存在人道主义危机,更将经济问题归咎于制裁。
Maduro's government has denied that there is a humanitarian crisis in the country, blaming economic problems on sanctions.
世界海关组织通过其全球区域情报联络处促进这类合作,包括信息交流,尽管这一网络并非专用于制裁的执行。
Such cooperation, including information exchange, is facilitated by the World Customs Organization through its global network of regional intelligence liaison offices, although this is not used specifically for sanctions implementation.
Not provide public financial support for trade with the Democratic People' s Republic of Korea that could contribute to its prohibited programmes or activities, or to the evasion of sanctions.
Sanktionsfrei(meaning“free from sanctions”), with headquarters in Berlin, specializes in helping sanctioned citizens by the Hartz IV social security system in Germany.
The Sixth Committee must arrive at a clear answer to the question whether Article 50 of the Charter obligated the Organization to redress the damages caused to other States by the imposition of sanctions.
In his 2008 report to the General Assembly, he argued that because of the indefinite freezing of the assets of those listed, the listing amounted to a criminal charge owing to the severity of the sanction(A/63/223, para. 16).
Because the indefinite freezing of the assets of those listed currently operates without a right to be de-listed, this amounts to a criminal punishment due to the severity of the sanction.
药品和基本食品不应属于制裁范围。
Medicines and basic foodstuffs should be exempted from the scope of sanctions regimes.
伊朗人一方面受到压制性政府的挤压,另一方面受制于制裁之中。
Iranians have been squeezed between a repressive government on one side and crippling sanctions on the other.
但美国日前已表示,石油币是委政府债券的延伸,依然属于制裁范畴。
However, the United States has said that the oil coin is an extension of the government bonds and still belongs to the scope of sanctions.
这是因为旅游业处于制裁对象之外,吸引外国游客是能迅速赚取外汇的手段。
That is because tourism is exempt from U.N. sanctions and attracting foreign tourists is a means of earning foreign currency quickly.
(e)一切都被归咎于制裁,政府将制裁作为借口不履行对人民的责任;.
(e) Sanctions were being blamed for everything and used as a pretext for the Government not meeting its responsibilities to the people;
尽管不能把目前的人道主义局势引咎于制裁,但制裁已成为阿富汗政治言谈的内容。
While the sanctions are not responsible for the current humanitarian situation, they have permeated the Afghan political discourse.
特朗普说,问题的在于制裁,在采取美国要求他采取的所有步骤之前,金正希望解除制裁。
Trump said the sticking point was sanctions, which Kim wanted lifted before taking all steps the United States was asking of him.
这种汇报有助于制裁委员会衡量遵守制裁的程度,以及查明国家改进执行工作所需的技术援助。
Such reporting helps sanctions committees to gauge the level of compliance and is useful in identifying technical assistance required by States to improve implementation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt