于向 - 翻译成英语

to
前往

在 中文 中使用 于向 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
为非成员所作的情况介绍应非公开进行,并至迟应于向新闻界介绍情况时举行。
Briefings for non-members should be closed and held no later than briefings for the media.
对于非洲来说,向北方国家出口的高端产品市场份额增加率一般高于向南方国家的出口。
For Africa, the rate of market share increase in higher-end products to the North is generally higher than those to the South.
为此,他们一致认为有必要在数十年内减少排放并致力于向低碳世界发展。
To that end, they agreed on the need to reduce emissions and work for a low-carbon world within decades.
在与低成本芯片制造商联发科(MediaTek)聊天时,我听说明年Sprint可以真正受益于向预算更友好的5G手机迈进。
Chatting with lower-cost chipmaker MediaTek, I heard about a move toward more budget-friendly 5G phones next year that Sprint can really benefit from.
自2017年10月19日起,目前常用的进口交易证书(ITC)不能再用于向欧盟进口产品。
From October 19th 2017, the now commonly used Import Transaction Certificate(ITC) cannot be used anymore for import into the European Union.
中国妇女约会是一个伟大的想法,因为他们都致力于向他们的家庭。
Chinese women dating is a great idea, as they are devoted towards their family.
为此,他们一致认为有必要在数十年内减少排放并致力于向低碳世界发展。
To stop so they agreed on the must decrease emissions and work towards a low-carbon world within decades.
缔约方列出了一系列备选办法,用于向《巴厘岛行动计划》第1(b)(三)段与森林有关的行动和方案提供资金支持。
Parties have set out a range of options for delivering financial support to actions and programmes relating to forests under para. 1(b)(iii) of the Bali Action Plan(REDD-plus).
诚然,这一请求在措辞上不同于向加拿大最高法院提出的问题(询问"脱离的权利":见咨询意见,第55段)。
It is true that the request is not phrased in the same way as the question posed to the Supreme Court of Canada(asking for a" right to effect secession": see Advisory Opinion, paragraph 55).
对儿童健康的保护,始于向父母提供医疗信息的最初阶段(根据l972年12月19日的法,产前检查是义务)。
Protection of the child' s health begins very early on with the provision of medical information to the parents(under the Act of 19 December 1972, premarital medical examinations are compulsory).
在联合王国,没有有关条约或公约无碍于向另一国家提供援助,只要援助请求符合1990年《刑事司法法》即可。
In the United Kingdom, the absence of treaties and conventions was no hindrance to offering assistance to another country, as long as the request for assistance met the criteria of the Criminal Justice Act of 1990.
监督政策是开发署问责制度不可分割的组成部分,用于向署长、执行局和其他利益攸关方提供独立保证(详见第三章)。
The oversight policy is an integral part of the UNDP accountability system, as it serves to provide independent assurance to the Administrator, the Executive board and other stakeholders(see chapter III for details).
在其余4项未充分执行的建议中,三项取决于向公共部门会计准则过渡的步伐以及在新的企业资源规划系统中加入的适当功能。
Three of the remaining four recommendations that are not fully implemented are contingent on the pace of the transition to IPSAS, and on the appropriate functionalities being built into the new enterprise resource planning system.
本文件的目的在于向巴塞尔公约各缔约方提供有关如何运用和使用本公约附件三的H13来确定废物危险特性的指导意见。
The purpose of this document is to provide the Parties to the Basel Convention with guidance on the application and use of H13 of Annex III of the Convention to determine the hazard properties of waste.
本文件目的在于向《巴塞尔公约》(以下称为"公约")各缔约方提供关于如何运用公约附件三危险特性H13的信息。
The purpose of this document is to provide Parties to the Basel Convention(hereunder referred to as" the Convention") with information on the application of hazard characteristic H13 of Annex III to the Convention.
目前正在开发制订一套培训材料,以便于向非洲中心传授知识和最佳做法,以协助后者在非洲大陆举办培训班。
A package of training kits is currently being developed to facilitate the transfer of knowledge and best practices to the African Centre with a view to assisting that Centre in the organization of courses on the African continent.
这一机制运转的方式是通过各国按硬性规定提交类似于向联合国常规武器登记册提交但扩大的报告,以反映该新文书的范围。
This mechanism would operate through the presentation on a mandatory basis of national reports similar to those submitted to the United Nations Register of Conventional Arms but amplified to reflect the scope of the new instrument.
宣传方案也将有助于向利害关系方更清晰地阐述气候技术中心与网络如何运作、能提供什么、正在实现哪些成果以及如何最好地获取它提供的服务。
A communications programme will also help to provide further clarity to stakeholders on how the CTCN operates, what it is able to offer, what it is achieving and how best to access its services.
专家会议工作组的年度会议应从属于缔约国的年度会议和审查会议;因此,其决策范围仅限于向缔约国会议提供建议,以及与工作组相关的程序事项,内容如下:.
The MXP Task Groups would be subordinate to the Annual MSP and Review Conference; their decisions would accordingly be limited to recommendations to the MSP and procedural matters relating to the Task Groups as follows.
缔约方会议的任务授权综合全面:既包括审查执行情况,也包括动员提供支助并确保获得资源用于向有关国家政府提供其执行公约所需的援助。
The mandate of the Conference is comprehensive: it ranges from reviewing implementation to rallying support and ensuring the availability of resources for the provision of assistance to Governments that need it to implement the Convention.
结果: 521, 时间: 0.0485

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语