Sanitation departments are beginning to unlock new value by leveraging LoT applications in waste management.
所需能源:所需燃油的数量将取决于废物的构成及其发热值。
Energy requirements: The amount of combustion fuel required will depend upon the composition and calorific value of the waste.
奥地利鉴定废物危险特性的标准包括一个它认为是属于危险废物的清单。
The Austrian standard regarding hazard characterization of waste includes a list of waste it considers to be hazardous.
应在此指出,《巴塞尔公约》的条款并不适用于所有类型的危险材料,而只是适用于废物。
It should be noted that the Basel Convention does not apply to all hazardous materials, but only to wastes.
然而,所需燃油的确切数量将取决于废物的发热值。
The exact amount of combustion fuel required will, however, depend upon the calorific value of the waste.
使用传统燃料和原料的窑炉系统的良好作业控制一般性原则应适用于废物利用。
The general principles of good operational control of the kiln system using conventional fuels and raw materials should also be applied to the use of waste.
(b) The number of Governments and businesses selecting environmentally sound technologies and more resource-efficient management practices, technologies and production methods, including for integrated waste management, is increased.
In the UNEP/AMAP work, emissions from waste incineration in 2005 were estimated at 0.8 tonnes based on the mass-flow approach, compared to the reported value of 1.1 tonnes in 2007.
The Convention control procedure(and applicable controls and trade bans) would then apply where such waste computing equipment is determined to be hazardous waste in accordance.
Tests, practices, and guides address medical waste, municipal solid waste, sampling and monitoring, physical and chemical characterization, site remediation, treatment, recovery and reuse, and processing….
Conversely, waste combustion in a cement kiln without any substitution, solely for the purpose of destruction or irreversible transformation of hazardous substances in wastes, should not be considered a recovery operation.
(c) To initiate a $550,000 grant from the Canadian International Development Agency, for oil-spill waste management(first-level management, including, but not limited to, sorting, packaging and labelling);
虽然90%的灰渣(收集在焚烧炉下面底灰)是无毒的,但另外10%(飞灰)则被认为属于危险废物。
Whereas 90 percent of the ash is nontoxic(bottom ash, collected under the furnace), the other 10 percent is considered hazardous waste(fly ash).
In most cases the recycling cost depends on the quantity of waste, the recovery technique used, and the chemical nature of the waste, and has little to do with the mercury content of the waste..
由于因废物焚化而排放到大气中的汞都来自于废物中的汞,因此最重要的主要措施是减少焚化炉的汞输入量。
Since all mercury emitted to air from waste incineration originates from mercury in the waste, the most important primary measure is to reduce the input of mercury to the incinerator.
由于废物焚化中排放到大气中的所有汞都来源于废物中的汞,最重要的主要措施就是减少对焚化炉的汞输入。
Since all mercury emitted to air from waste incineration originates from mercury in the waste, the most important primary measure is to reduce the input of mercury to the incinerator.
这一信息可用以确定哪一类处置最适宜于该废物以及应当对这些废物的越境转移施加何种条件和程序。
This information may be used to determine which type of disposal is most suitable for the waste and what conditions and procedures should apply to transboundary movement of these wastes..
Many parties consider that certain used goods, even if discarded by their owner, are not waste if destined for certain modes of reuse, especially direct reuse.
这也同样适用于废物管理。
The same applies to waste disposal.
这些措施可适用于废物处理设施。
These measures could be applied at waste handling facilities.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt