There are already around 10,000 retailers and attractions in Australia that use Alipay purely focused on Chinese visitors.
亚博体育备用网址签证有效期为30天但可以另外延期至90天(具体取决于游客的国籍)。
Tourist visas are valid for 30 days but can be extended up to 90 days(depending on the nationality).
(b)扩大对旅游的经济影响的分析范围,目前只限于游客的现金消费部分。
(b) Enhance the scope of the analysis of the economic impact of tourism, which is currently restricted to the component of visitor consumption in cash.
而且他并不满足于游客体验式飞行,想深入学习,单独飞行。
And he is not satisfied with the experience of tourists flying, want to learn, fly alone.
新的规定应该有助于游客的流动,让他们有更好的体验。
The new regulations should help the flow of visitors giving them an overall better experience.
With over 744,000 domestic overnight visitors and 40,300 international overnight visitors a year, Healesville Walk continues to benefit from this influx of visitors.”.
至今天仍然有400多人在投入服务,几乎所有船都受雇于游客用呢。
There are just over 400 in active service today, virtually all of them used for hire by tourists.
这有利于游客,他们可以体验到绿色植物,高品质的烹饪社区,有限的营销冲击和没有广告牌,“他补充说。
This benefits visitors, who can experience an emphasis on greenery, a high-quality culinary community, limited marketing onslaught and no billboards,” he added.
有关的情况是,香港法律适用于香港特区内所有人士,包括游客在内,而双程通行证持有人也属于游客。
The position is that the laws of Hong Kong apply to all persons within the Hong Kong Special Administrative Region, including visitors. Twoway permit holders are visitors.
The study, published Monday in Annals of Internal Medicine, stemmed from tales of tourists needing emergency care after gobbling too many marijuana gummies.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt