Troubles may invade, but these are the lot of humanity.
现在,由你来决定人类的命运。
It is you who will decide humanity's future.
海洋生态环境的优劣,直接关乎人类的命运。
The fate of the oceans and the fish directly relates to the fate of mankind.
现在,荒凉的地球日益成为人类的命运。
And now, the desolation of the Earth is becoming thedestiny of the human.
因此对托洛茨基来说,人类的命运依赖于革命的布尔什维主义和美国帝国主义之间国际冲突的结果。
For Trotsky, the fate of mankind therefore hinges on the outcome of the international conflict between revolutionary Bolshevism and American imperialism.
所以人类的命运也同样取决于宇宙进程,因为所有这些宇宙中的波和粒子都会穿过人体。
And the fate of mankind also depends on these cosmic processes because all these cosmic waves and particles pass through human bodies.
自从人们开始思索人类的命运以来,总是会有宣扬希望的先知和宣扬绝望的先知。
Since people began to wonder about human destiny, there have always been prophets of hope and prophets of doom.
所以人类的命运也同样取决于宇宙进程,因为所有这些宇宙中的波和粒子都会穿过人体。
And the fate of mankind also depends on these cosmic processes, because all these waves and particles go through human bodies.
虽然国与国之间存在边界,但是人类的命运却紧密地交织在一起。
The destiny of mankind is inextricably intertwined in spite of national boundaries.
这些异常的神秘主义后,仍继续基督教说教曾透露给人类的真理关于上帝,道德秩序和人类的命运。
These aberrations of Mysticism continued even after the preaching of Christianity had revealed to mankind the truth concerning God, the moral order, and human destiny.
背景介绍自史诗般的战斗决定了人类的命运并夺走了心爱的安吉拉的生命.
A year has passed since the epic battle that decided the fate of mankind and claimed the life of the beloved Angela.
现在,人类的命运比以往任何时候都更加至关紧要地联系在一起。
Today the fate of humankind is even more crucially linked than ever before.
我们要用自己的手来掌握统治的权力和人类的命运。
We want in our hands the reins of power and the destiny of mankind.
克洛索是命运三女神中最年轻的一个,她们决定着人类的命运。
Clotho was the youngest of the Three Fates who decided human destiny.
兴许在艺术家眼中,它们就是人类的命运,或已然成为人类的现实。
Perhaps, for the artist, they represent humanity's destiny, or are already humanity's reality.
所以人类的命运也同样取决于宇宙进程,因为所有这些宇宙中的波和粒子都会穿过人体。
And the fate of mankind also depends on these cosmic processes, because all these cosmic waves and particles go through the human body.
在过去的70年里,世界经历了前所未有的深刻变革,这在历史上改变了人类的命运。
In the past 70 years, the world has witnessed unprecedented and profound changes that have historically changed the fate of humankind.
我自己从来不明白为什么,在如此广阔的宇宙中,神会关心一些微不足道的事情,比如崇拜或人类的命运。
I myself have never understood why, in a universe so vast, a god would care about something so trivial as worship or human destiny.
像奥尼尔和贝佐斯一样,格洛布斯也坚信人类的命运不会落在地球或任何其他行星表面上。
Like O'Neill and Bezos, also firmly believes that humanity's destiny doesn't lie on Earth or any other planetary surface.
所以人类的命运也同样取决于宇宙进程,因为所有这些宇宙中的波和粒子都会穿过人体。
The fate of mankind also depends on these processes, because all these cosmic waves and particles penetrate our human bodies.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt