Since the earliest stages of its inception, the Group documented a systematic pattern of military and political support provided to the M23 rebellion by Rwandan authorities.
从成立至今,这家医院已挽救了成千上万人的生命。
From its establishment to the present day, it has saved hundreds of thousands of lives.
从成立起,辩护机构共提交了13份关于工作和国家整体状况的年度报告。
Since it was set up, it has submitted a total of 13 annual reports on its work and the general status of the country.
从成立时至2008年3月,该党一直是广泛阵线的成员。
Since its foundation in 1971 until March 2008 was a member organisation of the Broad Front.
Alameda郡食品银行成立于1985年,从成立伊始,一直担任该郡所捐赠食物的中央票据交换所。
The Alameda County Food Bank has been in existence since 1985 and acts as the County's central clearing house for donated food.
新规则涵盖了宗教生活的各个方面,从成立到日常活动,都必须得到共产党当局的批准。
The new rules encompass every aspect of religious life, from formation to daily activities, which must be approved by the Communist government.
从成立的时候,伊利诺伊大学已经接受多样性和包容性的原则,我们将继续这样做。
From the time of its founding, Illinois College has embraced the principles of diversity and inclusion, and we will continue to do so.
这些包括商业相关的主题,从成立公司到为发明申请专利。
Those eventually included business related topics ranging from forming a corporation to patenting inventions.
我们党从成立之日起,就高度重视党内政治生态。
Since the founding of our party, we have attached great importance to the political life within the party.
从成立到现在的日子,这是一个创建一个保护--主要--濒危物种的公众意识的典型。
From its foundation until the present days it is a model for creating an awareness to the public and protecting- mainly- endangered species.
忆及从成立联塞部队以来的近40年间未能实现谈判解决塞浦路斯问题;.
Recalling that in nearly four decades since the establishment of UNFICYP, it has not been possible to achieve a negotiated settlement of the Cyprus problem;
从成立之初到1930年底,卡特尔一直在不断增长的市场中占有压倒性份额。
From its inception until the end of 1930, the cartel retained its overwhelming share of a growing market.
联合国从成立伊始即设立了负责实现这些目标的机关。
Since its establishment, the United Nations has had bodies responsible for working towards these objectives.
从成立起,圣马丁岛妇女办事处的工作重点就是赋予妇女权力。
From its inception, the Women' s Desk on Sint Maarten has focused on the empowerment of women.
公司从成立开始,便努力寻找效率性与艺术性、实用性和创造性之间的平衡。
Since the beginning the company has looked at finding a balance between efficiency and artistic thrive, between practicality and creative insight.
大学是古吉拉特大学附属艾哈迈达巴德从成立到1967年。
The college was affiliated to Gujarat University, Ahmedabad from its inception till the year 1967.
As at 13 September 2002, unpaid assessed contributions to the Special Account for UNIKOM for the period from inception to 31 August 2002 amounted to $16 million.
For the period from the establishment of UNMOVIC until the resumption of inspections in November 2002, reliance had to be placed on such sources as overhead imagery, published material, suppliers and intelligence.
Olympic sports center, from the establishment, is closely associated with the development of Chinese sports enterprise's footsteps, step by step to the Beijing 2008 Olympic Games.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt