From a development perspective, new-generation regional trade agreements increasingly define countries' ability to frame their integration in trade.
为了弥补这种劳力短缺,一些发达国家往往从发展中国家聘用了高技能移民劳力。
To fill this labour shortage, some developed countries have hired high-skilled migrant labour, often from developing countries.
这个更新现在使GalaxyS8从发展的角度来看是地球上最具吸引力的VR设备之一。
This update now makes the Galaxy S8 one of the most attractive VR devices on the planet from a development perspective.
在全球化和国际竞争背景下,很多公司从发展中和新兴工业化国家采购劳动密集型产品。
In the course of globalization and international competition, many companies purchase labor-intensive goods from developing and emerging countries.
过去十年,波兰经历了令人难忘和积极的转型,它从发展援助受益方变为了国际援助方案的净捐助国。
In the past decade Poland had undergone an impressive and positive transition from a development aid beneficiary to a net contributor to international aid programmes.
年,从发展中和过渡经济体流出的外国直接投资有显著增长;目前已占全球流出的外国直接投资的29%。
In 2010, FDI outflows from developing and transition economies increased substantially; they now account for 29 per cent of global outflows.
从发展目涂帮助清理可能漏油寻找更环保的替代能源,我们的研究是真正发挥作用。
From developing a mesh coating that could help clean up oil spills to finding greener energy alternatives, our research is really making a difference.
一个培训机会,主要关注可持续建筑的应用,从城市到产品规模,从发展到社区。
A training opportunity distinguished by its main focus on the application of sustainable architecture, from urban to product scale, from developing to advanced communities.
虽然全球经济受到重创,但中国经济却仍在持续增长,中国从发展中国家购买的商品越来越多。
While the global economy faltered, China continued to grow, buying ever more commodities from developing countries.
任何在本款应酒吧这些研发中心,从发展本国的教育和治疗方案;
Nothing in this subsection shall bar these centers from developing their own education and treatment programs;
另一个重大步骤是从发展的角度来看待移徙以及处理移徙问题时所要求的合作。
Another significant step is to view migration and the cooperation that its handling requires through the prism of development.
从发展的观点来看,重要的是必须将我们的注意力侧重于最贫穷的国家,尤其是非洲最贫穷的国家。
From the development perspective, it is important to focus our attention on the poorest countries, especially those in Africa.
高级别工作组从发展权的角度出发,认为为应对挑战,各国应:.
From the perspective of the right to development, the task force, to meet this challenge, believes that States should.
继续将经费从发展援助中转移,就会有失去在帮助穷人的战役上所赢得的大部分成果的危险。
By continuing to divert funds from development assistance, there was a risk of losing much of the ground gained in the battle to help hungry people.
知识管理和转让将从发展网络信息服务和建立实践社区中受益。
Knowledge management and knowledge transfer will benefit from the development of the web-based information service and the establishment of communities of practice.
A/HRC/12/WG.2/TF/CRP.5 Desk review of the Intergovernmental Working Group on Public Health, Innovation and Intellectual Property from a right to development perspective, Study by Lisa Forman.
资源已从发展活动转用于对问题治标不治本的各政治部门和维持和平行动部。
Resources had been diverted from development activities to political departments and peacekeeping operations that treated the symptoms rather than the root causes of problems.
从发展中国家商品出口国层面来看,自由化,特别是销售局的撤除,有三个主要的后果。
At the level of commodity-exporting developing countries, liberalization, in particular the dismantling of marketing boards, has had three main consequences.
从发展研究的硕士模块现已向学生通过交付新的灵活和远程学习(FDL)模式。
Modules from the MA in Development Studies is now available to students through a new Flexible and Distance Learning(FDL) mode of delivery.
因此,中国铝箔市场从发展前景看,无论是消费量还是产品档次都有巨大的发展空间。
Therefore, from the development prospects of China's packaging aluminum market, there is huge room for development in both consumption and product grade.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt