The paragraphs below provide a summary of the views contained in the annual report of the Syrian Arab Republic.
在以下各段中,咨询委员会重点讨论与审计委员会关于联合国的报告有关的一些主要问题。
In the paragraphs below, the Advisory Committee highlights a number of key issues concerning the Board' s report on the United Nations.
处理跨国网络犯罪的两种不同方法和不同的法律标准在以下各段予以讨论。
Two different approaches to dealing with the transnational dimension of cybercrime and differing legal standards are discussed in the paragraphs below.
以下各段总结预算分配中反映的各区域内部和区域间的主要趋势。
The paragraphs that follow provide a summary of main trends, as reflected in budgetary allocations, within and across the various regions.
以下各段简述了在建立合作伙伴关系方面取得的进展,并根据转播区域和使用的语言予以分类。
A summary of the progress made in establishing these partnerships is elaborated in the following paragraphs and classified in accordance with regions and languages of transmission.
此外,正如以下各段所讨论的,对建立监测控制措施的重视不够也导致了实际或潜在的损失。
Also, the inadequate attention given to the establishment of monitoring controls resulted in actual or potential losses, as discussed in the following paragraphs.
以下各段包含以下出色的信息,希望它们可以帮助新手感觉像是经验丰富的旅行者。
These paragraphs include terrific information which will help newbies seem like experienced travelers.
如以下各段所述,该科出于战略考虑分设在总部和曼谷。
The Section is strategically located at Headquarters and in Bangkok, as described in the paragraphs below.
行预咨委会在提出以下各段所载结论和建议时,考虑到了向其提供的补充资料。
In making its conclusions and recommendations in the paragraphs below, the Committee took into account the additional information it was provided.
以下各段介绍了人口基金为处理每一风险类别的建议而采取的行动。
The paragraphs that follow summarize the action taken by UNFPA to address the recommendations in each risk category.
The information in the following paragraphs is essentially as presented in paragraphs 436 to 442 of ICCPR1 in relation to article 24 of that Covenant.
以下各段概述了亚洲及太平洋区域中各国采取的、有助于推动货运模式转换的一些政策和举措。
Some of the policies and initiatives that could be beneficial to inducing freight modal shifts in Asia and the Pacific region are outlined in the following paragraphs.
以下各段列举了所涉部委的名单及其开展的活动:.
A list of the ministries concerned and their respective initiatives will be found in the paragraphs below.
以下各段介绍这方面的主要立法和相关机构。
The key pieces of legislation and relevant authorities in this regard are described in the following paragraphs.
正如以下各段所指出,秘书处可以通过一套协调的措施进一步缩短目前过长的考试进程。
The Secretariat, through a coordinated set of measures, may further reduce the current excessive length of the process in the examination phase, as illustrated in the following paragraphs.
以下各段叙述小组对计算中的不(发生)入侵(情况下)利润额和节省的开支部分所作的调整。48.
The adjustments made by the Panel to the no-invasion profits and saved expenses components of the calculation are described in the following paragraphs. 48/.
注:以下各段和分段的编号相应于2005年12月2日反恐怖主义委员会主席的信中有关段落的编号.
Note: The numbers of the following paragraphs and subparagraphs correspond to those of the relevant paragraphs of the letter dated 2 December 2005 from the Chairman of the Counter-Terrorism Committee.
然而,正如以下各段所指出,几内亚在实施据称经改进的内部控制系统方面,面临着诸多挑战。
However, as the following paragraphs indicate, Guinea faces challenges in implementing its reportedly revised system of internal controls.
咨询委员会以下各段提出的评论、意见和建议还考虑到秘书长的如下报告:.
The comments, observations and recommendations of the Committee in the paragraphs below also take into account its consideration of the reports of the Secretary-General on the following.
以下各段只讨论与联科行动有关的资源和其他事项。
In the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNOCI.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt