以往各期 - 翻译成英语

prior periods
上期
前期
前 一 期间
前 一 时期
前 一 期
以往 期间
以往 各期
previous periods
前 一 时期
前期
前 一 期间
上期
前 一 周期
前 一 期
prior-period
上期
前期
前 一 期间
前 一 时期
前 一 期
以往 期间
以往 各期

在 中文 中使用 以往各期 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
成员国以往各期(1998-2011年)未缴摊款数额为308267美元。
Contributions outstanding from member States for prior periods(1998-2011) amount to US$ 308,267.
以往各期调整后的净盈余为7489.2万美元,离职后健康保险1196.7万美元。
The net surplus after adjustments from prior periods of $74.892 million and after-service health insurance was $11.967 million.
在本报告所述期间,国际和区域机制的会议数量远远超过以往各期
During the reporting period, the number of meetings of international and regional mechanisms was considerably higher than in previous periods.
年7月1日至2013年6月30日期间计划参加人数与以往各期比较如下:核定数.
The number of participants planned for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, compared to previous periods, is as follows.
年7月1日至2012年6月30日期间计划参加人数与以往各期比较如下:.
The number of participants planned for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, compared to previous periods, is as follows.
此外,报告还载有关于审计委员会报告称未充分执行的以往各期建议执行情况的最新资料。
In addition, it contained updated information on the status of implementation of the Board' s recommendations for prior periods that were reported by the Board as not having been fully implemented.
福利确定型债务的精算估值通过以下方式确定:通过贴现率计算今后为结清当期和以往各期雇员服务产生的债务而可能要支付的款项的现值。
The actuarial valuation of the defined benefits obligation is determined by discounting the probable future payments required to settle the obligation resulting from employee service rendered in the current and prior periods.
行预咨委会还获悉,由于有这些合同,联刚稳定团可以持续不断地开展行动,其燃料供应比以往各期有更大程度的保证。
The Committee was also informed that thanks to those contracts, MONUSCO could continue uninterrupted operations with a much greater degree of assurance of fuel supplies than in previous periods.
现根据第68/19A号决议第14段,就审计委员会认为尚未充分执行的涉及以往各期的所有建议提供相关资料。
In accordance with paragraph 14 of resolution 68/19 A, information is provided for all recommendations relating to prior periods that the Board considered not to have been fully implemented.
此外,本报告还载有预期在2006年底前得到执行的委员会关于以往各期的各项建议的最新执行情况。
In addition, the present report contains an updated status of the implementation of the recommendations of the Board relating to prior periods that were anticipated to be implemented prior to the end of 2006.
此外,本报告还载有委员会认为尚未充分执行的与以往各期有关建议的最新执行情况。
In addition, the present report contains an update of the status of implementation of the recommendations of the Board relating to prior periods that were considered by the Board as not having been fully implemented.
不过,依照第62/223A号决议第10段,将对委员会认为尚未充分执行的关于以往各期的所有建议提供补充资料。
However, in accordance with paragraph 10 of resolution 62/223 A, additional information will be provided for all recommendations relating to prior periods that were considered by the Board as not having been fully implemented.
不过,依照第65/243A号决议第16段,将就审计委员会认为尚未充分执行的关于以往各期的所有建议提供补充资料。
However, in accordance with paragraph 16 of resolution 65/243 A, additional information will be provided for all recommendations relating to prior periods that the Board considered not to have been fully implemented.
年12月31日的盈余账户有695100美元,包括2008-2009两年期的收支相抵盈额251140美元和核销的以往各期债务443960美元。
The surplus account of $695,100 as at 31 December 2009 arose from the excess of income over expenditure for the biennium 2008-2009 of $251,140 and the cancellation of prior period obligations of $443,960.
未入账的银行借项/收费与以往各期(2004年10月15日开始至2007年11月30日)的对账项目有关,但仍列于截至2007年12月31日的银行往来调节表中。
The unrecorded bank debits/charges were related to reconciling items from prior periods from 15 October 2004 to 30 November 2007, but were still shown in the bank reconciliation statements as at 31 December 2007.
审计委员会在该报告附件一中报告,其以往各期建议的总体执行率为76%,这是一项重大进步。
In annex I to that report, the Board of Auditors reported that the overall implementation rate of its recommendations for prior periods was 76 per cent, which is a major improvement.
监督厅建议完成以往各期的银行往来调节,制定一项行动计划,以确保每月准备银行往来调节,并提高对银行往来调节的监督审查。
OIOS recommended completing bank reconciliations for prior periods, developing an action plan to ensure that bank reconciliations are prepared on a monthly basis, and enhancing supervisory review of bank reconciliations.
难民署接受了这一建议,并指出,以往各期的银行往来调节即将完成,并建立了监督,以确保准确的月度银行往来调节。
UNHCR accepted the recommendation and stated that bank reconciliations for prior periods were being finalized and that oversight had been established to ensure accurate monthly bank reconciliations.
现金资源总额为10亿美元,足以支付当前和以往各期核定的人道主义供应品和石油备件合同产生的6.575亿美元未清债务。
The total cash resources of $1 billion adequately covered the $657.5 million in current and prior period unliquidated obligations arising from approved contracts for humanitarian supplies and oil spares.
年间,监督处收到了103起新的指控,之前被称为投诉,另外还有19起以往各期转结过来的未决指控。
During the year 2011, IOS received 103 new allegations which were previously called complaints, in addition to the 19 outstanding allegations carried over from the prior period.
结果: 57, 时间: 0.0334

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语