Everything we do is guided by a moral compass that ensures fairness, respect for all stakeholders and complete transparency.
监督厅必须从发展中国家和发达国家征聘高度专业化的工作人员,以确保公平的地域代表性。
OIOS must recruit highly professional staff from developing as well as developed countries in order to ensure equitable geographic representation.
意大利政府赞助80个国家的代表、包括最不发达国家的代表参加会议,以确保公平的地区代表性。
Her Government was sponsoring the participation of representatives from 80 countries, including the least developed countries, in order to ensure equitable geographical representation.
因此,必须通过会员国的分摊缴款为所有特派团筹措经费,以确保公平并使它们能有效完成其任务。
All missions must therefore be financed through the assessed contributions of Member States in order to ensure equity and to enable them to discharge their mandates effectively.
及时,公平,公正的”纪律处分程序,以确保公平的程序双方当事人。
Prompt, fair, and impartial disciplinary proceedings that ensure equitable process to both parties.
美国政府将努力创建一个具有多元化视角的联邦工作小组,以确保公平。
The government will work to develop a federal workforce with diverse perspectives in order to ensure fairness.
不过在青年专业人员方案中,两套答卷将由相同评分人进行评分,以确保公平、统一和高效。
However, under the young professionals programme, the same markers would mark both sets of examinations in order to ensure fairness, consistency and efficiency.
大部分案件由地方法官和检察官处理,科索沃特派团对案件进行监测,以确保公平审判。
The bulk of cases have been handled by local judges and prosecutors and monitored by UNMIK to ensure the fairness of the trial.
也可以像其他类型的产权那样租赁和抵押。87必要时可以设定可转让限度,以确保公平。
They can also be leased or mortgaged, like other types of property rights.87 Limits can be placed on their transferability to ensure equity, if necessary.
这些工作人员的甄选应不受管理和行政部门的影响,以确保公平透明,提高调查职能的效力和独立性。
These staff should be selected independently of management and administrative influence, so as to ensure fairness and transparency, increased effectiveness and independence of the investigative function.
注重健康权的卫生筹资做法要求累进征收用于资助卫生事业的税款,以确保公平创收。
The right to health approach to health financing requires that taxation to fund health be levied progressively in order to ensure equitable revenue generation.
(ii) Whether Parties should be invited to submit revised QELRO proposals to ensure equitable and appropriate contributions in meeting the collective QELRO, or to further enhance the collective QELRO.
开展了一些之前没有计划的活动,以确保公平和有效提供人道主义援助以及一个公平、资源充足的恢复过程。
A number of activities, which had not been planned, were carried out to ensure fair and effective delivery of humanitarian assistance and an equitable and well-resourced recovery process.
The Canadian International Development Agency supports an array of initiatives to ensure equitable, inclusive and sustainable development, as well as pragmatic improvements in the lives of people around the world, including youth.
The Commission's analysis of the discrepancies likely to arise in different legal systems with regard to such projects and its proposed modifications to ensure fair competition had been a major step forward.
Combating racial and ethnic discrimination must entail the redistribution of social, economic and cultural power by promoting social justice and fairness, ensuring equal opportunities and participation for all.
The Government also recalled that within the context of the guaranteed rights of freedom of press and publication, Korean legislation provides reasonable limitations in order to ensure fair and just elections.
大会在该决议中还决定在大会各届会议主席之间分配大会主席办公室的经费,以确保公平提供这些经费。
In the same resolution, the Assembly decided that the resources for the Office of the President should be allocated between the Presidents of the sessions of the Assembly to which they relate so as to ensure their equitable provision.
Proclamation No. 86/1996 Proclamation to Provide for the Establishment of Local Governments where Article 10(2) states that Affirmative action is to be considered as a policy in order to ensure fair gender representation.
我们还亟需加倍协作努力,进一步巩固国际制度,以确保公平分享海洋资源,同时尊重各国主权和领土完整。
It is also imperative to redouble our collaborative efforts to further consolidate the international regime to ensure the equitable sharing of marine resources while respecting the sovereign rights and territorial integrity of States.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt